Services dâinterprétation multilingue à distance sur Zoom
Le travail à distance est devenu une réalité quotidienne pour de nombreuses organisations, et Zoom est lâune des plateformes préférées des utilisateurs du monde entier. Chez Trusted Translations, nos linguistes sont des experts dans lâutilisation de Zoom pour fournir des services dâinterprétation pour des réunions, des webinaires ou des conférences, ce qui fait de nous la solution idéale pour tous vos besoins dâinterprétation à distance.Interprétation professionnelle pour les réunions et les webinaires sur Zoom
Avant que nous puissions programmer un interprète à distance pour votre réunion Zoom, vous devez confirmer que la fonctionnalité dâinterprétation linguistique est activée sur votre compte. Cette fonctionnalité est actuellement disponible pour tous les utilisateurs des comptes Pro, Business et Enterprise. Par contre, si vous nâêtes pas sûr ou si vous savez que la fonctionnalité nâest pas activée pour votre compte Zoom, veuillez contacter lâassistance Zoom immédiatement, car la configuration du compte peut prendre jusquâà 3 jours ouvrables.
Une fois la fonctionnalité dâinterprétation linguistique activée, vous serez prêt à désigner des participants comme interprètes dans vos réunions ou webinaires.
Si vous décidez que votre réunion, conférence, webinaire ou formation en ligne à venir nécessite plusieurs langues afin de communiquer efficacement avec votre public cible, vous devrez configurer manuellement votre réunion ou votre webinaire à lâavance pour autoriser les canaux audio en plusieurs langues. Malheureusement, la fonctionnalité ne peut pas être activée au milieu dâune réunion impromptue.
Lâinterprétation linguistique peut être activée à différents niveaux (compte, groupe ou utilisateur) afin quâelle soit prête par défaut. Vous pouvez également lâactiver pour une réunion ou un webinaire spécifique si elle nâa pas été activée par défaut, ce qui peut arriver lorsque vous utilisez un compte Entreprise.
Lors de la planification dâune réunion, lâorganisateur peut affecter une ou plusieurs langues aux interprètes à lâaide de lâadresse électronique de lâinterprète. De cette façon, les interprètes peuvent facilement se connecter au canal où ils effectueront leur tâche dès le début. Mais, les interprètes peuvent également être affectés à un canal par lâhôte à tout moment pendant la session.
Lorsque la réunion ou le webinaire démarre, lâhôte lance la fonction dâinterprétation. Les interprètes fourniront leur propre flux audio pour la langue dans laquelle ils interprètent. Les participants choisissent le canal audio de la langue sélectionnée et ont la possibilité de désactiver le haut-parleur source et dâécouter uniquement la langue sélectionnée, ou dâentendre également le haut-parleur source à un volume inférieur à la langue sélectionnée.
Notre personnel pour vos besoins dâinterprétation sur Zoom
Notre équipe de gestionnaires de calendrier et dâinterprètes professionnels a une grande expérience des interprétations sur Zoom. Nos linguistes certifiés possèdent lâexpérience et les connaissances nécessaires pour fournir des services dâinterprétation précis et de haute qualité vers et depuis plus de 200 langues (y compris les langues des signes comme lâASL). Nous effectuons une sélection rigoureuse pour nous assurer que nos interprètes sont qualifiés pour fournir à nos clients des services professionnels, détaillés et fiables. Trusted Translations peut répondre aux demandes de service standard et de dernière minute.
Variations sur les services dâinterprétation à distance
Lâinterprétation linguistique à distance peut avoir lieu simultanément ou consécutivement. Lâinterprétation simultanée (ISD) est souvent utilisée lorsque lâon sâadresse à de grands groupes dans des contextes tels que des conférences et des présentations, tandis que dans lâinterprétation consécutive, lâinterprète écoute dâabord le message de lâorateur, puis lâorateur fait une pause pour permettre à lâinterprète de transmettre le message au récepteur dans la langue cible.
Cette dernière méthode dâinterprétation convient aux petits groupes. Cependant, le flux intermittent de la conversation rend lâinteraction plus longue. Dans tous les cas, il sâagit dâune option pour les sessions en petits groupes pour lesquelles la fonction dâinterprétation linguistique nâest pas disponible. Pour les réunions multilingues avec interaction de groupe, les salles de réunion peuvent être organisées de manière à ce quâun interprète puisse sây joindre et continuer à fournir au moins une interprétation consécutive dans une certaine combinaison de langues.
Trusted Translations est fière dâoffrir ces deux services professionnels à ses clients, en sâassurant que leurs besoins dâinterprétation sont satisfaits avec précision et efficacité.
Un service avec des mises à jour constantes
Attention, il y a beaucoup de R&D liée au développement de nouvelles caractéristiques et fonctionnalités pour des plateformes comme Zoom. Assurez-vous donc de consulter leur page et de demander conseil à leur support technique ou appelez nos gestionnaires de calendrier, qui se feront un plaisir de partager leur expertise.
Avantages des réunions ou des webinaires multilingues sur Zoom
Outre les avantages indéniables en matière de sécurité sanitaire qui intéressent le public au niveau mondial dans cette nouvelle normalité que nous vivons, dâautres avantages à prendre en compte sont :
- La capacité dâatteindre un public plus large et de communiquer efficacement via une plateforme numérique dans différentes langues
- La disponibilité à lâéchelle mondiale. Puisque le travail se fait à distance, les interprètes peuvent être situés nâimporte où dans le monde
- Des économies accrues puisquâaucun frais de déplacement ou de location dâéquipement nâest nécessaire
- Plus de 200 langues disponibles
- Attribuer plus facilement des tâches de dernière minute
- Un processus de configuration facile