There can be many reasons to learn a new language. Sometimes we learn them because it’s part of our school curriculum, or for work. Sometimes it’s just for the pleasure
Continuing with the “Olympic spirit”, I read recently that before the 2006 Olympic Games in Peking, the city carried out a translation and a “standardization” of food names into English.
Communication with others is essential for people to live together, whether in our own country with the people that surround us, or in another country far from our own. We
After several attempts to make it a universal language, this year Esperanto celebrates its 125th anniversary. Created in 1887 by Lázaro Zamenhof, Esperanto is used in many media forms, as
Though it is generally not a well known field, orthotypography is a key part of the process of text correction. According to José Martínez de Sousa, one of the most
The International Olympics Committee established French as the official language of the 2012 Olympic Games, which are being held in London, England. This may sound a little unusual, as generally English is considered the
According to the Diccionario panhispánico de dudas, voseo means to use the pronominal “vos” form when talking to somebody. Though this has been shown in a previous post to be a phenomenon of the River Plate
The official language in Argentina is, without a doubt, Spanish. However, it is a country that has been enriched by a vast number of languages. Though it is difficult to say exactly how many, around
“Yo estoy tuanis, pero el brete está pelis” Many people (including Spanish speakers) might hear this and have no idea what it means. It is thought that in some Central
If Trados is a tool that has already been used for many years, and the translators use it more frequently each time, there are still resources who, for varying reasons,
What does localization mean? It is the process of the translation of software or a website (Menu, Help, Tool bars, etc.) from one language to another, without changing the source