Search results for 'slogans' 

Marketing Translation vs Transcreation: What You Need to Know

If translations are worth anything, they’re about more than just transcribing the literal meaning of one text into another. The kind of auto-translation provided by Google Translate just won’t do when it comes to conveying subtleties of meaning, tone, and culture from one language to another. Nowhere is this more important than in marketing. Consumers […]

Tagged with:

Can I Just Use Translation, or do I Need Localization Too?

The answer to this question will very much depend on the nature and intent of your website’s content. But before we go into that, let’s first define our terms. Translation is the strict transmission of meaning from one language to another. In a simple translation, the meaning of a sentence is conveyed as precisely as […]

Tagged with:

A Presidential Challenge

Translating and interpreting for the President of the United States has always been a challenging undertaking. The current administration is no exception. First of all, there is the problem of translating campaign slogans. “Make America Great Again” may be a simple English sentence but translating it to Spanish for example, is more difficult than it […]

Tagged with:

You Had Me at “Hola”

We have already talked about both the importance and relevance of the minority’s vote in the upcoming election. We focused on the role of the Latino/Hispanic vote and how the Republican Party intended to attract them. Now, as promised, it’s time to have a go at the Democrats. While Republicans resorted to the use of […]

Tagged with:

What is the Importance of “Transcreations” or Creative Translations?

In a world that is increasingly globalized, creative translations or “transcreation” as we often refer to it in the translation world, becomes a necessity. Today, companies are faced with the challenge of overcoming linguistic and cultural barriers to promote and sell their products or services amongst different cultures and in multiple countries. How do we […]

Tagged with:

Happy Grammar Day!

If you’re someone who can’t stand the punctuation errors and spelling mistakes that are abundant in print media, or someone who finds himself or herself constantly correcting journalists on TV for using the wrong tense, then March 4 is your day! Since 2008, this day has been recognized in the United States as the “National […]

Tagged with:

Customized Glossaries for Specialized Translation

When a translator begins to work as a true career, he or she believes that the job consists of simply receiving texts to be translated without any further data on the area of specialization. This is far from today’s reality. The translation industry right now is highly specialized by sector of the market. Therefore, each […]

Tagged with:

Translation for Advertising

The goal of any business today is to have a presence in both the national and international markets. But to do this, it is essential to have a good marketing strategy and, of course, proper translation and localization of both the text and the image used for advertising your product. Companies generally pose what to […]

Tagged with: