10,000개 이상의 전 세계 기업 및 단체에 전문 언어 서비스 제공
Trusted Translations를 신뢰하는 고객
2,000개 이상의 검증된 후기에서 5점 만점에 4.9점 획득
믿을 수 있는 업계 전문 지식
Trusted Translations가 정기적으로 서비스를 제공하는 업계를 살펴보고, 예산을 고려하면서 번역 품질을 개선하는 방법을 알아보세요.
간단한 솔루션에서 복잡한 솔루션까지 모든 해결책을 제공합니다.
Trusted Translations는 2012년에 처음으로 통번역 서비스에 대한 ISO 9001 품질 인증을 획득했으며 지금까지 매년 성공적으로 독립적인 품질 감사를 실시해 왔습니다.
Trusted Translations는 또 번역 서비스에 적합한 새로운 품질 기준의 도약과 더불어 번역 서비스 핵심 프로세스에 대해 독립 ISO 17100:2015 인증을 획득하기도 했습니다.
Trusted Translations는 기술, 새로운 플랫폼 및 혁신에 집중한 결과 기계 번역 추후 교정에 대한 독립 ISO 18587:2017을 획득하였습니다.
저희는 고객의 현지 요구에 맞는 서비스를 제공하는 글로벌 언어 커뮤니티입니다.
저희는 지난 20년간 전 세계 곳곳에 다양한 언어 전문가 네트워크를 구축했습니다. 그리고 이 네트워크를 통해 고객의 필요와 대상 청중에 맞는 서비스를 제공하려 합니다.이는 특정 형식과 프로그래밍의 적용뿐만 아니라 특정 시장에 맞게 현지화된 언어 서비스를 포함합니다.
현지에서 입증된 결과
저희는 고객이 현지의 특정 청중에게 전달해야 하는 구체적인 언어적 니즈가 있다는 점을 잘 알고 있습니다. 따라서 고객의 언어 목표 달성에 적절한 자원과 기술을 활용할 수 있는 경험을 보유한 팀을 갖추었습니다.
업계 전문가에게 배우기
언어 분야의 최고 전문가들이 직접 제공하는 조언과 팁
잘못된 번역이 민주적인 행사에 오점을 남기는 경우
유권자 4명 중 1명이 자신을 히스패닉이라고 밝히는 플로리다의 브로워드 카운티는 투표 서류와 같은 공식 영어 문서가 잘못된 스페인어로 번역되는 경우가 거의 없습니다. 그러나 이론적으로는 교육을
언어가 더 감성적으로 바뀌었을까요?
작년 초, Wageningen University and Research(WUR)와 Indiana University의 연구원 팀은 공적 담론에서 사실에 대한 부적절성이 증가하고 있음을 입증했다고 주장하는 논문을 발표함으로서 우리의 현재 시대가 탈진실의