EL BLOG DE TRUSTED TRANSLATIONS

BÚSQUEDA

EL BLOG EN OTROS IDIOMAS

Translation Blog
Blog di traduzione
Blog de traduction
Übersetzungsblog
Blog de tradução
Vertaal Blog
翻訳ブログ
Блог на тему перевода
翻译博客
مدونة الترجمة
번역 블로그

REDES SOCIALES

¿De 2009 o del 2009?

En relación con el uso del artículo el (y, en consecuencia, de la contracción del) delante de la expresión de los años, hay que tener

Read More »

Se cierra otra brecha idiomática

Durante siglos, los humanos han prestado atención a sus compañeros caninos e intentaron descifrar exactamente qué podrían significar los ladridos y gruñidos. En general, simplemente

Read More »

Las fechas en español

En los países latinos se usa generalmente el orden ascendente, esto es, día, mes, año: 31 de diciembre de 1992. Entre el día y el

Read More »

La palabra «sénior»

Esta palabra proviene del latín “senior” que significa ‘más viejo’ y hoy en día su uso en español se potenció por influencia del inglés. En

Read More »

El ámbito peritextual

Existen diferencias entre los conocimientos vinculados a la competencia disciplinaria y los vinculados a la competencia enciclopédica. La competencia disciplinaria son los conocimientos más concretos

Read More »