Où obtenons-nous le matériel de référence pour les traductions ?
Les traducteurs doivent parfois réaliser des traductions très spécifiques sur des sujets très techniques ayant une importance critique pour le client. Dans ces cas, nous
Accueil » glossaire
Les traducteurs doivent parfois réaliser des traductions très spécifiques sur des sujets très techniques ayant une importance critique pour le client. Dans ces cas, nous
Il est très important de garder nos clients réguliers heureux et satisfaits de nos traductions. Pour cette raison, l’une des tâches du chef de projet
Il est très important que nos clients récurrents restent satisfaits de nos traductions. Voilà pourquoi l’une des tâches du Responsable de Projets est de maintenir
Au moment de présenter un document à traduire la qualité est toujours l’élément le plus important. Mais que se passe–t-il lorsque le projet est urgent ?
Les équipes de traduction sont un groupe d’un ou plusieurs traducteurs, un ou plusieurs correcteurs (selon la taille du projet) et un réviseur. Cette équipe,
Si vous étiez mon client et vous cherchiez à traduire un manuel technique, de la littérature, des contenus financiers, des documents marketing, des documents architecturaux
South Florida Central Office
66 West Flagler, Suite 1200
Miami, FL, 33130, United States
Washington Metro Central Office
1015 15th Street
Washington DC, 20005, United States
Toll Free: +1 (877) 605-7297
Fax:+1 (888) 883-6408
Sales Team Inquiries:
sales@trustedtranslations.com
Production Team Inquiries:
production@trustedtranslations.com
Jobs:
Application Forms