Home » 업계 전문 지식 » e러닝

e러닝 혁명의 최전선에서

e러닝은 영어가 지배적인 언어가 아닌 많은 시장에서 막대한 잠재력을 가진 빠르게 성장하는 산업입니다. 이러한 시장에 도달할 수 있도록, Trusted Translations에는 전담 전문가 팀이 있어 모든 형식과 언어로 eLearning 리소스를 번역, 현지화 및 생성할 수 있습니다.

다국어 온보딩 및 교육

왜 e러닝인가? 세계화는 사람들이 비즈니스를 수행하는 방식을 변화시키고 잠재력을 극대화하기 위해 통합해야 하는 새로운 시장과 인력을 개방하고 있습니다. 대부분의 대기업(및 많은 소규모 기업)은 다국적 범위를 가지고 있거나 갖기를 열망합니다. 즉, 다국어, 다문화적 접근 방식을 취해야 합니다.

e러닝은 전 세계 다국어, 다문화 인력의 온보딩 및 교육을 위한 이상적인 방법입니다. 지난 몇 년 동안보다 이것이 더 옳았던 적은 없었습니다. 그 어느 때보다 더 많은 산업이 하이브리드 또는 완전 원격 인력으로 전환함에 따라 그들은 최고의 인재를 채용, 유지 및 교육하기 위해 혁신적인 새로운 적응을 요구했습니다. 이제 지리적 위치가 직원들에게 훨씬 덜 걸림돌이 되었기 때문에 회사는 다양한 언어, 국가 및 문화적 배경을 가진 전문가가 포함되도록 네트워크를 확장했습니다.

Trusted Translations의 숙련된 현지화 전문가의 도움으로 e러닝 프로그램을 통해 직원들은 기술을 확장하고 개발할 수 있습니다. 결과적으로 전 세계 어디에서나 어떤 언어로든 모든 인력의 전반적인 생산성을 높이는 데 도움이 됩니다. Office 및 Adobe Creative Suite와 같은 생산성 도구에 대한 표준 교육에서 부터 안전, 소프트 스킬, 기술 리터러시 등을 다루는 전문 과정에 이르기까지 Trusted Translations e러닝 현지화 서비스는 기업이 비용을 절감하고 생산성을 향상하며 가용 인적 자원을 확대할 수 있도록 지원합니다.

알고 계셨나요?
Trusted Translations는 원본 형식을 유지하면서 모든 e러닝 솔루션을 현지화할 수 있습니다.
알고 계셨나요?
Trusted Translations는 e러닝 솔루션 번역 및 현지화 분야의 리더입니다.
알고 계셨나요?
e러닝 솔루션은 다국어 인력을 교육하는 데 점점 더 대중적인 선택이 되고 있습니다.
알고 계셨나요?
e러닝의 유지는 학습자의 모국어로 제공될 때 극적으로 증가합니다.
알고 계셨나요?

e러닝 현지화 서비스


e러닝에는 텍스트보다 훨씬 더 많은 것이 있으며, 이것은 단순히 텍스트를 번역하는 것보다 eLearning 현지화에 훨씬 더 많은 것이 있음을 의미합니다. 비디오, 참여 도구, 대화형 시나리오 및 기타 다양한 멀티미디어 리소스는 오늘날의 최첨단 e러닝 환경에 포함된 옵션 중 일부에 불과합니다. 물론 사용할 수 있는 기능이 너무 많기 때문에 e러닝 프로그램의 모든 요소를 높은 수준으로 실행할 준비가 된 팀과 협력하는 것이 중요합니다.

언어 전문가, 그래픽 디자이너, 성우 및 기타 멀티미디어 전문가로 구성된 통합 팀 덕분에 Trusted Translations는 완료 즉시 배포할 수 있는 e러닝 리소스를 귀중한 고객에게 제공할 수 있습니다.

다음은 Trusted Translations가 고객에게 제공한 최신 e러닝 솔루션 중 일부입니다.

학습 영상

대화형 시나리오

인포그래픽 대화형 PDF

스토리텔링

혼합 학습 프로그램

e러닝 과정

Trusted Translations의 e러닝 전문성

민첩성, 혁신, 성실성, 그리고 고객 만족에 대한 끊임없는 헌신은 Trusted Translations가 수행하는 모든 일의 중심입니다. 당사의 열정적인 언어 전문가, 그래픽 디자이너, 멀티미디어 전문가, 영업 및 고객 서비스 전문가는 15년 이상 고품질의 맞춤형 콘텐츠를 제공하기 위해 협력해 왔습니다.

Trusted Translations와 협업하시면 전담 전문가 팀이 처음부터 끝까지, 즉 계획에서 납품까지 서비스를 제공해 드립니다. 크든 작든 모든 e러닝 번역 및 현지화 요구 사항을 Trusted Translations에 문의하세요.