법률 번역

Trusted Translations는 법률 산업을 위한 번역 솔루션과 관련하여 입증된 실적을 보유하고 있습니다. 당사에 상주하는 공인 변호사가 최고의 로펌 및 기업에서 요구하는 전문성을 갖춘 법률 번역을 제공합니다.

Home » 업계 전문 지식 » 법률

계약서와 같은 중요한 문서는 정확한 법률 번역을 위해 최대한의 주의와 기술이 필요합니다.
법적 언어와 개념은 종종 국가마다 다르며 법률 번역에는 전문 법률 번역사가 필요할 수 있습니다. 또한 일부 국가에는 포장, 계약, 텍스트 서식 등과 관련하여 조직에서 고려해야 하는 특정 법적 지침이 있습니다. 당사의 전문가는 이러한 변형을 인식하도록 교육을 받았으며 모든 프로젝트에 올바른 명명법 또는 프로토콜을 적용하는 데 도움을 줄 수 있습니다.

전문 법률 번역

전문적인 법률 번역은 미래의 법적 우발 사태를 방지하는 데 큰 차이를 만들 수 있으며 주어진 사법 시스템 내에서 올바른 법적 의미가 전달되도록 합니다. 최상의 결과를 위한 정확한 법률 번역을 위해서는 법률 용어, 프로세스 및 시스템은 물론 당면한 산업 및 주제에 대한 철저한 이해를 갖춘 번역사가 필요합니다.

법률 문서 번역

당사는 다음을 포함하여 모든 유형의 법률 문서를 번역한 광범위한 경험을 보유하고 있습니다.

  • 계약
  • 법원 및 증인 기록
  • 법정 진술
  • 법적 면책 조항
  • 기밀 유지 계약
  • 법적 인증 및 진술
  • 진술서
  • 규정 및 법률
  • 정부 및 법적 판결 보고서
  • 특허 및 상표 출원
  • 신용장
  • 소송 노력을 지원하는 기술 문서
  • 라이선스
  • 등록 서류
  • 전문가 보고서
  • 소송
  • 중재

스페인어 법률 번역

Trusted Translations는 시장에서 최고의 영어-스페인어 전문가 중 하나가 되었습니다. 당사는 국제 경찰 기록에서 복잡한 특허 출원에 이르기까지 모든 유형의 법률 문서 번역에 대해 전 세계 최고의 조직으로부터 신뢰를 받고 있습니다.

법률 번역 팀

Trusted Translations는 미국 공인 변호사와 재무 보고 전문가를 보유함으로써 주제를 철저히 이해하고 있어 가장 신뢰할 수 있는 법률 번역을 제공할 수 있습니다.

당사의 법률 번역가는 신중하게 선택되고 테스트되는데, 이는 자격을 갖춘 전문 번역가, 편집자 및 검토자만이 프로젝트를 수행할 수 있게 함으로서 가장 복잡한 법률 정보도 정확하게 전달하기 위함입니다. 당사의 전문 법률 번역사 중 다수는 언어학 학위도 소지하고 있습니다. 엄격한 법률 번역사 선택, 테스트 및 평가 절차와 지속적인 프로젝트 모니터링을 통해 명확하고 효과적인 법률 번역을 제공할 수 있습니다.

Trusted Translations의 법률 번역사는 상업적 기밀 유지 및 기업 비공개 계약을 준수해야 합니다. 당사는 기밀 및 보안 문제를 매우 심각하게 생각하며 모든 법률 번역은 기밀로 유지됩니다. 당사의 법률 번역사는 업계의 특성에 민감하며 변호사-클라이언트 특권 및 변호사 업무상 산출물 특권(work product privileges)을 전적으로 존중합니다.

알고 계셨나요?
당사에서는 복잡한 법률 번역을 검토할 수 있는 미국 공인 이중언어 변호사에게 작업을 의뢰합니다.
알고 계셨나요?
Trusted Translations는 미국 공인 변호사가 설립하여 운영하고 있습니다.
알고 계셨나요?
당사의 전문 법률 번역 서비스를 통해 귀하와 귀하의 클라이언트는 30% 이상 절약하실 수 있습니다.
알고 계셨나요?
Trusted Translations는 변호사에게 법률 번역에 대한 무료 CLE 과정을 제공할 수 있습니다.
알고 계셨나요?

법률 용어

당사의 모든 번역사는 번역 용어집, 사전 및 산업별 전문 용어 도구에 액세스할 수 있으므로 대규모 프로젝트에서도 정확하고 일관성 있는 번역을 보장합니다.

당사의 광범위한 용어 코퍼스에는 다음과 같은 주요 주제 영역이 포함됩니다.

  • 국제법(관습법 및 민법 관할권)
  • 계약법
  • 해양법
  • 세법
  • 재산법
  • 보험법
  • 형법
  • 기업법
  • 상법

법률 문서 교정

다른 회사의 법률 번역 품질에 대해 우려 사항이 있는 경우 Trusted Translations의 전문 언어학자 및 전문가가 이전에 번역한 문서를 교정하고 정확성에 대한 공증된 인증서를 제공합니다. 클라이언트의 이익을 더 잘 보호할 수 있도록 오류, 누락 및 부정확한 용어를 수정합니다.

법률 번역 요구 사항을 가장 잘 충족할 수 있는 방법에 대해 논의하려면 지금 Trusted Translations에 문의하십시오.