اللغات

خدمات ترجمة اللغات

من خلال سير العمل المتكامل بشكل وثيق للمترجمين والمحررين الخبراء الداخليين لدينا واستخدام أحدث التقنيات، تقدم Trusted Translations ترجمات لغوية بأعلى جودة تقريبًا في أي زوج لغوي وفي قطاع الصناعة. Trusted Translations لديها خبرة في تقديم الخدمات اللغوية من وإلى أكثر من 200 لغة من أكثر اللغات المستخدمة على نطاق واسع لبعض العملاء الأكثر تطلبًا في العالم، بما في ذلك مراكز السيطرة على الأمراض والوقاية منها (CDC)، ومكتبة الكونغرس، والإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء (NASA) وأبل، وجوجل، وسوني ومئات آخرين.

مراقبة الجودة لعمليات الترجمة لدينا

يعمل بمشاريع ترجمة اللغات لدى Trusted Translations خبراء مؤهلون للغاية في مجال الترجمة والتعريب. سيقوم أحد خبراء مديري الحسابات لدينا بإدارة مشروعك وضمان تسليم الترجمة باللغة التي ترغب بها في الوقت المحدد المتفق عليه مع ضمان أعلى مستويات الجودة في الصناعة. يتولى مدير مشروع مخصّص عملية التخطيط للمشروع وتنفيذه والإشراف عليه لضمان التحكم التام بالمشروع. عند الاقتضاء، يتم الاستعانة بمدير تكنولوجيا المعلومات لمراجعة جميع المتطلبات الفنية للمشروع. يضمن مدير النشر المكتبي القيام بأية أعمال فنية أو تنسيقية، إذا لزم الأمر، للمستند المترجم لمطابقته مع المستند الأصلي. تم تصميم عملية ضمان الجودة الفريدة لدينا لضمان مراجعة كل ترجمة من قِبل ثلاثة خبراء لغويين مستقلين: المترجم والمراجع والمدقق. ونتيجة لذلك، تصل الترجمة النهائية إلى أعلى مستوى من الجودة.
هل تعلم؟
هل تعلم؟
هل تعلم؟
هل تعلم؟
هل تعلم؟
بمجرد اكتمال خطوة التدقيق اللغوي، يتم إجراء اختبار تقييم للجودة النهائية لكافة التسليمات من قِبل مدير المشروع قبل تقديمها للعميل. وبعبارة أخرى، يستلزم اجتياز ثلاثة نقاط مراجعة متتالية للتحقق من جودة الترجمة لضمان تحقيق أعلى مستوى ممكن من النواتج ذات الجودة العالية. النتيجة النهائية لهذه العملية هي نتيجة تلبي وتتجاوز معايير الجودة الدولية، بما في ذلك تلك التي وضعتها المنظمة الدولية للتوحيد القياسي (ISO 9001:2015). تطبق Trusted Translations هذه العملية على جميع مشاريع ترجمة اللغات الخاصة بها لضمان استيفاء الترجمات الأكثر تعقيدًا لأعلى معايير الجودة.