Home » Lingue

Traduzioni in lingua

Con oltre 6.500 lingue parlate moltiplicate per un numero infinito di dialetti, la traduzione linguistica può essere un compito a dir poco arduo. Con oltre vent’anni di comprovata esperienza di navigazione in queste acque linguistiche, Trusted Translations ha l’esperienza per guidarvi in qualsiasi progetto linguistico.

Servizi di traduzione

Attraverso il flusso di lavoro strettamente integrato dei nostri traduttori esperti, editor interni e tecnologia all’avanguardia, Trusted Translations offre traduzioni linguistiche della massima qualità in quasi tutte le combinazioni linguistiche e verticali del settore. Trusted Translations ha esperienza nella fornitura di servizi linguistici da e verso oltre 200 delle lingue più parlate per alcuni dei clienti più esigenti al mondo, inclusi i Centers for Disease Control and Prevention (CDC), la Library of Congress, la National Aeronautics and Space Amministrazione (NASA), Apple, Google, Sony e centinaia di altri.

Controllo di qualità delle nostre traduzioni linguistiche

I progetti di traduzione linguistica di Trusted Translations vengono gestiti da personale altamente qualificato nel campo della traduzione e della localizzazione. Uno dei nostri esperti Account Manager gestirà la vostra richiesta di progetto e si assicurerà che la traduzione venga consegnata nelle tempistiche stabilite e con il più alto livello di qualità del settore. Un Project Manager dedicato si occupa della pianificazione, guida l’esecuzione e sovrintende al controllo di qualità del progetto. Ove applicabile, un responsabile IT ha il compito di rivedere tutti i requisiti tecnici del progetto. Il Desktop Publishing (DTP) Manager garantisce il completamento di qualsiasi progetto grafico o di formattazione, se necessario, affinché il documento tradotto rispecchi il documento originale. Il nostro esclusivo processo di garanzia della qualità è progettato per garantire che ogni traduzione venga verificata da tre linguisti esperti separati: Traduttore, editor e correttore di bozze. Di conseguenza, la nostra produzione finale soddisfa il più alto livello di qualità.

Lo sapevate?
Siamo il fornitore di lingue preferito delle migliori organizzazioni in tutto il mondo.
Lo sapevate?
Trusted Translations si attiene ai più rigorosi standard di controllo della qualità del mercato.
Lo sapevate?
Le nostre tariffe possono farvi risparmiare dal 25 al 50% aumentando i livelli di qualità e servizio.
Lo sapevate?
I nostri rappresentanti sono disponibili 18 ore al giorno, 365 giorni l’anno.
Lo sapevate?
Lo sapevate?

Una volta completata la fase di correzione di bozze, tutti i risultati finali devono superare la revisione finale della valutazione della qualità del Project Manager prima di essere consegnati al cliente. In altre parole, tre controlli di qualità consecutivi seguono la fase iniziale della traduzione al fine di garantire la massima qualità possibile del risultato finale.

Il risultato finale di questo processo è un prodotto che soddisfa e supera gli standard di qualità internazionali, compresi quelli stabiliti dall’Organizzazione internazionale per la standardizzazione (ISO 9001:2015). Trusted Translations applica questo processo a tutti i propri progetti di traduzione per garantire che anche le traduzioni più complesse soddisfino i più elevati standard di qualità.