机器翻译

Trusted Translations拥有专门的团队,致力于实施机器翻译 (MT) 解决方案。我们的团队处于新技术的最前沿,并确切地了解如何将机器翻译解决方案与其他翻译工具和人工翻译进行集成。通过正确的方式将这些工具结合起来,进而得以利用机器的速度、安全性和准确性以及在译后编辑和审校方面的人工专业知识。我们对最新的 MT 技术的好处与不足有着充分了解,我们能够在几乎所有的翻译场景下判断如何有效采用 MT 解决方案。我们的专家可以作为顾问对特定客户、领域及项目范畴进行评估,判断 MT 解决方案是否适用。在完成若干样本测试步骤后,一旦客户与我们的专家均确定合适的机器翻译解决方案以及架构,我们的团队将立即开始着手实施正确的工作流与相关技术。上述初步投入极有必要,可在确保最优客户 ROI 的同时,产生满足最终用户需求的最高质量输出。针对需要频繁处理大量内容的重要客户,我们的团队将对各个阶段施行进一步分析,确保提供最佳的 MT 服务。其中也包括进行中长期分析,从而确保可在每个阶段达成客户的目标。也就是说,在不同阶段可能需要运用不同的工具来实现最佳的译文一致性和可靠性。

神经机器翻译

机器翻译的发展涉及两种非常独特的技术:基于规则的机器翻译和统计型机器翻译。MT 的发展遵循逻辑路径。最初,新兴计算语言学领域的专家认为语法规则是运用语料库进行工作的基础。数年后,统计数据与统计学模型逐步兴起。之后,上述两种理念进行了融合,产生了混合(基于规则的以及统计学)模型。小幅渐进式改进体现了现行收益递减规律的影响,但许多人仍然不相信所取得的产出。

就在许多早期 MT 用户开始对其失去信心后,神经网络概念和自然语言处理的应用实现了巨大的飞跃。神经机器翻译 (NMT) 在市场上隆重亮相。较此前的技术而言,NMT 能够以更为和谐的方式组合语言,因而更具竞争优势。另一个非凡的好处是,它打破了阻碍所有角逐参与者采用机器翻译的阻力,总体而言,现在实现了对这项新技术的成功“心理转换”。用户开始享受更快捷、更具成本效益的解决方案所带来的良好“使用体验”。购买翻译服务的客户开始以令人难以置信的主张挑战他们的供应商:“机器翻译为我提供的质量与你们提供的相同甚至更好。” 与此同时,在另一端,译员也对自己从项目经理处获得的机器处理输出结果十分满意。

您是否了解?
我们为所有类型的文件提供各种形式、长度与语种的翻译服务
您是否了解?
我们还可为您提供全套后期制作服务,包括配音和字幕制作
您是否了解?
Trusted Translations是全球领先的专业西班牙语翻译服务供应商
您是否了解?
我们可在更短的交付周期内以更优惠的价格为您提供更高质量的翻译服务
您是否了解?

Trusted Translations机器翻译引擎

机器翻译以先前译好的文本为基础,即通常所说的双语语料库。如果运用此前的技术,在规模足够大的语料库辅助下即可创建准确性极高的机器翻译引擎。随着 NMT 的进一步完善,高质量语料库成为了其中的关键所在。算法中不再需要大量翻译单元,因为这些已不再是实际差异化因素。总之,MT 的普及化将持续存在下去。

Trusted Translations可为您提供基于神经 MT 的定制化引擎,从而可在通用神经 MT 无法满足您的要求时提供替代方案。我们的专家将帮助您先行确定 MT 解决方案是否能满足您的要求。接下来,我们将帮助您确定在这两种主要引擎类型中,即基于通用机器翻译引擎 (GNMTE) 的通用域神经机器翻译解决方案与基于定制化机器方案引擎 (CNMTE) 的定制化机器翻译解决方案,究竟哪种更为符合您的全球化战略。GNMTE 和 CNMTE 之间的主要区别在于,GNMTE 通常是一个“现成的”引擎,没有针对特定客户需求的定制。相比之下,CNMTE 是为特定客户构建和定制的定制引擎。无论采用哪种引擎,均可通过人工译后编辑与后续审校提高其质量。另外,定制机器翻译解决方案可以基于客户具体需求与内容使翻译引擎本身更加智能化。一般情况下,根据特定客户的要求,可运用翻译记忆库服务器对通用机器翻译解决方案进行一定改良,但仍无法与经过训练的定制化引擎可达到的程度相较。

我们会根据客户目标确定最佳方法、打造计划并从始至终地为您实施 MT 解决方案。全球范围内了解该技术的公司屈指可数,Trusted Translations便是其中之一。而且,Trusted Translations 具备知识来实施生成高质量机器翻译的解决方案,并可以融合人工定制及译后编辑。请立即联系我们进行免费评估,以判断您的项目是否适合采用 MT 解决方案。

翻译记忆库服务器与通用机器翻译引擎

如上所述,与高质量的定制化神经 MT 引擎相比,将翻译记忆库服务器与通用神经 MT 引擎相集成,可创造更简单、成本更低的解决方案。此解决方案可通过在翻译过程中将翻译记忆库服务器与适用的翻译记忆库相集成来实现。“翻译记忆库服务器”(TMS) 是指可由译员对其进行访问,用于存储翻译记忆库的服务器。该服务器将翻译记忆库进行集中存储,人工译员可以借此访问过去的翻译,且在某些情况下可以对翻译记忆库进行修订和改善。请勿将 TMS 与通用域神经机器翻译引擎 (GNMTE) 相混淆。它们是两种不同的工具,可单独使用亦可结合使用。由于仅由 GNMTE 生成的译文对于某些特定主题不具备可靠性(即使进行人工编辑),我们建议将翻译记忆库服务器集成至工作流,以提高译文质量。Trusted Translations 的工作团队具有丰富的行业经验,在为您提供通用域神经 MT 解决方案时,为您实施其中包含的翻译记忆库,并对翻译记忆库服务器进行管理。