Машинный перевод

В компании Trusted Translations работают специализированные команды, занимающиеся внедрением различных типов решений в области машинного перевода. Наши команды находятся на переднем крае новых технологий и прекрасно понимают, как сочетать решения МТ с другими инструментами перевода, а также с работой живых переводчиков, объединяя их именно таким образом, чтобы использовать преимущества в плане скорости, безопасности и точности, которые дает машина, с человеческим опытом в постредактировании и рецензировании. Тщательно изучив преимущества и ограничения новейшей технологии МТ, мы можем определить, как эффективно использовать МТ практически в любом сценарии перевода. Наши эксперты выступают в качестве консультантов, оценивая, подходит ли решение MT для конкретного клиента, области и масштаба проекта. После нескольких пробных шагов и после того, как клиент и наши специалисты определят правильное решение и архитектуру MT, наши команды начнут работу по внедрению подходящего рабочего процесса и технологии. Эти первоначальные усилия стоят вложенных средств, поскольку обеспечивают нашим клиентам отличную окупаемость инвестиций при производстве продукции высочайшего качества, адаптированной к потребностям конечного пользователя. Для ценных клиентов, которым необходимо часто обрабатывать большие объемы контента, наши команды проведут дополнительный анализ всех этапов, чтобы реализовать лучшее предложение по услугам MT. Это включает анализ в среднесрочной и долгосрочной перспективе, чтобы убедиться, что цели нашего клиента достигаются на каждом этапе. Другими словами, на разных этапах может потребоваться свой набор инструментов для достижения оптимального уровня единообразия и надежности.

Нейронный машинный перевод

Эволюция МТ включает в себя две очень разные технологии: МТ на основе правил и на основе статистики. Развитие МТ шло логическим путем. Сначала специалисты в зарождающейся науке вычислительной лингвистики считали основой для работы с языковыми корпусами грамматические правила. Спустя несколько лет стали появляться статистические данные и статистические модели. Затем произошло объединение обеих концепций в гибридные (основанные на правилах и статистике) модели. Действующий закон убывающей отдачи начал выражаться в небольших, постепенных улучшениях, однако многие не были довольны достигнутыми результатами.

Именно тогда, когда многие из первых пользователей МТ начали терять веру, был совершен качественный скачок с применением концепций нейронных сетей и обработки естественного языка. Нейронный машинный перевод (NMT) стал сенсацией на рынке. NMT продемонстрировал конкурентное преимущество, показав, что любые языковые комбинации работают гораздо лучше по сравнению со старыми технологиями. Еще одним необычным преимуществом стало то, что он сломил сопротивление, препятствовавшее принятию машинного перевода всеми участниками игры. В целом теперь достигнуто успешное «психологическое переключение» на эту новую технологию. Пользователи начали наслаждаться «удобством» этого более быстрого и экономичного решения. Клиенты, покупающие услуги перевода, стали делать своим поставщикам невероятные заявления: «Машинный перевод дает мне такое же или даже лучшее качество, чем вы». Тем временем, со своей стороны лингвисты начали хвалить результаты машинного перевода, которые они получали от своих менеджеров проектов для доработки.

Знаете ли вы, что...?
Мы предлагаем услуги по переводу всех типов документов, любых форматов, объемов и языков
Знаете ли вы, что...?
Мы также можем предоставить вам полный спектр услуг по постпроизводству, включая дубляж и субтитрирование
Знаете ли вы, что...?
Trusted Translations — мировой лидер в сфере профессиональных услуг по переводу в области испанского языка
Знаете ли вы, что...?
Мы обеспечиваем более быстрые сроки выполнения заказа при более высоком уровне качества и лучших ценах, чем у конкурентов
Знаете ли вы, что...?

Системы машинного перевода Trusted Translations

Машинный перевод основывается на ранее переведенных текстах, обычно называемых двуязычными текстовыми корпусами. При применении старых технологий достаточно большие корпуса помогли создать систему машинного перевода, которую можно было использовать с впечатляющей точностью. С появлением NMT высококачественные языковые корпуса приобрели огромное значение. Большие объемы единиц перевода больше не требуются, поскольку они больше не являются фактическими дифференциаторами для алгоритмов. В целом, демократизация МТ теперь с нами навсегда.

Trusted Translations имеет возможность предложить вам пользовательскую нейронную систему MT в случае, если нейронный MT общего назначения не подходит для ваших нужд. Наши специалисты помогут вам сначала определить, является ли решение MT жизнеспособным способом удовлетворения ваших потребностей. Далее мы поможем вам определить, какая из двух основных систем лучше всего подходит для вашей стратегии глобализации: решение для нейронного машинного перевода общего домена, основанное на использовании общего механизма машинного перевода (GNMTE), или решение для пользовательского машинного перевода, основанное на использовании пользовательской системы машинного перевода (CNMTE). Основное различие между GNMTE и CNMTE заключается в том, что GNMTE обычно представляет собой «готовую» систему, без настройки под нужды конкретного клиента. А вот CNMTE представляет собой специализированную систему, созданную и адаптированную для конкретного клиента. Оба варианта могут быть дополнены постредактированием силами человека и даже дальнейшими этапами проверки для улучшения качества. Кроме того, пользовательское решение для машинного перевода позволяет самому механизму со временем становиться более интеллектуальным, исходя из конкретных потребностей и контента каждого данного клиента. Решения машинного перевода общего назначения обычно могут быть несколько улучшены для конкретного клиента за счет использования сервера памяти переводов, но никогда не достигают того уровня, который получается за счет обучения пользовательских систем.

Исходя из ваших целей, мы определим наилучший подход, составим план и реализуем подходящее для вас MT-решение от А до Я. Trusted Translations — одна из немногих компаний в мире, которая понимает эту технологию и обладает знаниями для внедрения решения, позволяющего получать высококачественные машинные переводы, которые со временем улучшаются благодаря индивидуальной адаптации и постредактированию силами человека. Свяжитесь с нами сегодня, чтобы бесплатно оценить, подходит ли ваш проект для решения MT.

Серверы памяти переводов и системы МТ общего назначения

Как уже говорилось выше, серверы памяти переводов в сочетании с нейронными системами MT общего назначения являются более простым и недорогим решением по сравнению с высококачественными пользовательскими нейронными системами MT. Это достигается путем интеграции сервера памяти переводов с соответствующей памятью в процесс перевода. Сервер памяти переводов (TMS) — это сервер, который хранит память переводов для доступа других переводчиков. Сервер централизованно хранит память переводов, предоставляя переводчикам доступ к прошлым переводам, а в некоторых случаях давая им возможность изменять и улучшать память переводов. TMS не следует путать с системой нейронного машинного перевода общего назначения (GNMTE). Это два отдельных инструмента, которые можно комбинировать или использовать по отдельности. Поскольку результаты только GNMTE обычно не столь надежны для конкретной тематики (даже с редактированием силами человека), мы часто рекомендуем интегрировать сервер памяти переводов в рабочий процесс для улучшения качества выходных данных. Компания Trusted Translations располагает одной из самых опытных команд в отрасли, когда речь идет о внедрении памяти переводов и управлении серверами памяти переводов в рамках решения нейронного MT общего назначения.