Ya hemos hablando tanto de la importancia como de la relevancia del voto de las minorías en las próximas elecciones. Nos enfocamos en el papel del voto latino/hispano y en
El término «Niño de la tercera cultura» (del inglés, «Third Culture Kid»), apareció por primera vez en la década de 1950, de la mano de los investigadores sociales estadounidenses Ruth y
Si bien la historia de la traducción se remonta prácticamente a los inicios de la expresión escrita, principalmente durante el siglo XX esta profesión (junto con muchas otras) se vio
A diferencia de lo que puede pensarse, ser bilingüe no es un privilegio de pocos. Es más, según datos oficiales, en el mundo hay más personas bilingües que monolingües. Entre
¿Nunca te pidieron que traduzcas un texto corto o que revises una traducción por el simple hecho de saber hablar tal idioma o ser nativo de dicha lengua? Si nunca
En la actualidad y en nuestra época, se anima a casi todos los profesionales (o se les exige) a dominar con fluidez más de un idioma. En la escuela primaria,
En nuestra última publicación hablamos sobre las diferentes maneras que el bilingüismo puede beneficiar a una persona. Como lo afirmamos antes, una persona bilingüe disfruta de una extraordinaria cantidad de
Al haber crecido en un hogar bilingüe donde se hablaba español e inglés, no me di cuenta hasta ser adolescente cuántos beneficios este hecho me brindaba. Sé que me ayudó