驴Se puede traducir el humor?


Hay muchas revistas con chistes graciosos, libros que describen situaciones divertidas, videos y pel铆culas que hacen inevitable que se nos escapen algunas carcajadas. A todos les gusta re铆r y disfrutar de ese momento de alegr铆a tan intenso. Y es natural querer compartir estas creaciones divertidas con los dem谩s. Ahora, es muy tentador creer que un […]

Etiquetado con:

Traduciendo humor


Hay muchas revistas con chistes realmente divertidos, libros en los que se narran situaciones que dan mucha risa, videos o pel铆culas donde es inevitable soltar unas cuantas carcajadas. A todo el mundo le gusta re铆rse, disfrutar de ese intenso instante de felicidad. Y lo primero que uno quiere hacer al encontrar una buena fuente de […]

Etiquetado con:

驴Te parece gracioso?


Todos tenemos la necesidad de comunicarnos. Es un聽aspecto intr铆nseco de nuestra condici贸n humana. Cuando queremos relacionarnos con una persona, o con un grupo, a menudo recurrimos al humor, ya sea para caer bien o simplemente porque sabemos que la risa es una de las mejores maneras de hacer sentir mejor a las personas (y a […]

Etiquetado con:

La traducci贸n del humor en Asterix


Asterix fue una de mis primeras devociones como lector. Empec茅 a leer la historieta de tan peque帽o que, incluso antes de entender que la historia transcurr铆a en alg煤n lugar de Europa hace dos mil a帽os, not茅 que la convivencia de diversas lenguas era un elemento muy presente en toda la tira. Esto ocurr铆a entre el […]

Etiquetado con:

La traducci贸n de chistes


Hace unas semanas habl谩bamos de la dificultad inherente de la traducci贸n po茅tica. Junto con la poes铆a, otra forma de comunicaci贸n que resulta compleja a la hora de traducir es el chiste. Como traductores, quiz谩 nos enfrentemos m谩s a chistes que a poemas, dado que el humor es un recurso muy utilizado en el marketing. Al […]

Etiquetado con: