Traducci贸n autom谩tica: creando nuevas expectativas


驴Est谩n cambiando las mareas para la traducci贸n autom谩tica? La 煤ltima vez hablamos sobre la importancia de la inversi贸n emocional en traducci贸n autom谩tica. Consideramos la cantidad de odio y resistencia que esta tecnolog铆a ha enfrentado tanto entre los usuarios como los clientes. Al parece, las cosas podr铆an comenzar a verse mejor para la traducci贸n autom谩tica, seg煤n […]

Etiquetado con:

芦Interlingua禄: un idioma que rige a todos


Si usted ha le铆do algunas de nuestras publicaciones anteriores, entonces ya sabe que estamos todos evocando escenarios apocal铆pticos cuando se trata del papel que las m谩quinas juegan en las sociedades posmodernas y los dilemas morales planteados por nuestra creciente dependencia de la tecnolog铆a. Eso, y hacer referencias cinematogr谩ficas a Kubrick siempre que sea posible, por […]

Etiquetado con:

El futuro de la traducci贸n: 驴un asunto de patrones o de arte delicado?


Como la famosa traductora chilena, Marina Orellana, dijo una vez: 鈥淟a traducci贸n no es la transliteraci贸n, es decir, la transcripci贸n de las palabras de una lengua a otra. (…) Lo que realmente importa es comprender las ideas y expresarlas correctamente.鈥 Si de hecho esta es la esencia de la traducci贸n, entonces el arte del ling眉ista […]

Etiquetado con: