Edición de editorial vs. edición bilingüe: ¿cuál es la diferencia?
En general, cuando escuchamos las palabras “editor” o “edición”, lo primero que se nos viene a la mente es el trabajo que se hace en
En general, cuando escuchamos las palabras “editor” o “edición”, lo primero que se nos viene a la mente es el trabajo que se hace en
100 años después de la Primera Guerra Mundial, una época en que la mayoría de los países comenzaron a instituir normas industriales, y 70 años
Justo al momento de pedir una cotización, es muy importante compartir algunos detalles del proyecto con la agencia de traducciones que estará llevando a cabo
Cada proyecto de traducción es diferente. Algunas traducciones necesitarán ser certificadas, algunas vendrán como una necesidad sorpresa y tendrán que ser finalizadas y entregadas a
A la hora de encargar un proyecto de traducción los dos factores principales que consideramos son el precio y el tiempo. Sin embargo, podemos recibir
Hace algunos años, me encontraba en un pequeño pueblo del oeste de Francia durante uno de los cientos de festivales estivales que tienen lugar en
La calidad de las traducciones es una de nuestras principales preocupaciones, aquí en Trusted Translations. Para mantener un alto estándar, además de los distintos pasos
La revisión por pares o “Peer review” es una práctica propia de los ámbitos académicos y científicos mediante la cual una o más personas expertas
Como bien sabemos, a la hora de traducir se deben completar (por lo general) tres etapas: traducción, edición y revisión. En Trusted Translations, con el
En Trusted Translations, el precio por palabra para la traducción completa de un texto incluye traducción, edición y revisión. Si bien se espera
Imagina que compras un reloj pulsera que solo muestra la hora de Suiza… pero tú vives en Nueva York. Imagina que corres al aeropuerto un
¿Qué sabes acerca de Las mil y una noches? Esta colección de cuentos, también conocida como Arabian Nights en países de habla inglesa, se remonta
Si pudieras transportarte al año 1990 en una máquina del tiempo y le preguntaras a una persona cualquiera qué tipo de tecnología tendríamos disponible en
HIjatlh* Ya hemos hablado de lenguas inventadas. Las lenguas auxiliares son inventadas (o construidas) como segundas lenguas para fomentar la comunicación y la comprensión. Para
Escribir, por sí solo, es bastante fácil. En lo que va del día he escrito decenas de mensajes de texto sin hacer mucho esfuerzo y
Durdatha whye! ¿Qué es eso? ¿Qué significa durdatha whye? ¿Y a qué lengua pertenece? Es lengua córnica, o córnico, y significa buenos días. No te desesperes
South Florida Oficina Central
66 West Flagler, Suite 1200
Miami, FL, 33130, Estados Unidos
Washington Metro Oficina Central
2200 Pennsylvania Av. N.W. Suite 400 East Tower
Washington DC, 20037, Estados Unidos
Línea Gratuita: +1 (877) 605-7297
Fax: +1 (888) 883-6408
Consultas al Equipo de Ventas:
sales@trustedtranslations.com
Consultas al Equipo de Producción:
production@trustedtranslations.com
Oportunidades de Empleo:
Formulario de Solicitud