¿Qué debemos tomar en cuenta al traducir canciones?
Al traducir una canción, un poema o un proverbio; no podemos ser literales, aunque más adelante veremos un ejemplo en donde no tendremos otra opción
Home » traducción de canciones
Al traducir una canción, un poema o un proverbio; no podemos ser literales, aunque más adelante veremos un ejemplo en donde no tendremos otra opción
En una entrada reciente de la versión inglesa del blog, Pablo se preguntaba si se debe considerar la música como una forma de idioma. En
South Florida Oficina Central
66 West Flagler, Suite 1200
Miami, FL, 33130, Estados Unidos
Washington Metro Oficina Central
1015 15th Street
Washington DC, 20005, Estados Unidos
Línea Gratuita: +1 (877) 605-7297
Fax: +1 (888) 883-6408
Consultas al Equipo de Ventas:
sales@trustedtranslations.com
Consultas al Equipo de Producción:
production@trustedtranslations.com
Oportunidades de Empleo:
Formulario de Solicitud