Immigration et le stigmate du bilinguisme


Contrairement Ă  ce qu’on pourrait penser, d’ĂȘtre bilingue est pas un privilĂšge rĂ©servĂ© Ă  quelques-uns. Qui plus est, selon les donnĂ©es officielles, il ya plus bilingues que les personnes monolingues dans le monde. Parmi les causes de bilinguisme, nous pouvons identifier Ă©tant une partie ou ayant Ă©tĂ© une partie d’un processus migratoire, volontairement ou non. […]

Marqué avec:

Comment le genre construit une barriĂšre de langue


L’anglais est une langue sans sexe. Eh bien, en quelque sorte. Qu’est-ce que cette affirmation discutable fait rĂ©fĂ©rence est l’absence d’inhĂ©rent dans les lexiques de la langue anglaise sexe (ie, des mots autres que certains pronoms). Pour les personnes qui ne parlent que l’anglais, cela est quelque chose qui est pas un problĂšme. Maintenant, si […]

Marqué avec:

Les avantages d’utiliser les podcasts pour apprendre une nouvelle langue


Je crois que apprendre une nouvelle langue « est quelque chose que nous avons tendance Ă  entendre et mĂȘme à penser. Le problĂšme rĂ©side moins dans le fait d’ĂȘtre  motivĂ© que de trouver la motivation. Une fois que vous avez rĂ©ussi Ă  faire que vous ĂȘtes confrontĂ© Ă  une tĂąche encore plus difficile: trouver le temps de le faire. S’il y […]

Marqué avec:

DiffĂ©rence entre l’hĂ©breu et le yiddish


Pour ceux d’entre nous qui ne sont pas familiers avec l’hĂ©breu et le yiddish, une langue peut ĂȘtre associĂ©e facilement avec l’autre lors de la discussion soit. Cependant, les langues sont trĂšs dissemblables, et ce est un plus-que-commune-confondez pas les confondre ou de croire que si une personne parle une des langues alors ils doivent […]

Marqué avec:

Birdman, ou la vertu du billinguisme


Écrire un ouvrage dans une langue Ă©trangĂšre est une tĂąche audacieuse, peut-ĂȘtre mĂȘme un peu prĂ©tentieuse. Nous connaissons tous les limites que cela comporte. Certains le prennent comme un dĂ©fi, d’autres peuvent se sentir un peu plus Ă  l’aise, mais au moment d’Ă©crire quelque chose un peu plus long qu’une simple chanson, les choses peuvent devenir assez […]

Marqué avec:

ÂĄOrale ! Coordonnez votre espagnol !


Parler couramment l’espagnol a ses avantages, certains d’entre eux plus Ă©vidents que d’autres. Du fait que la langue est parlĂ©e par plus de gens chaque jour aux États-Unis (et d’autres pays) pour rendre les dĂ©placements plus facile en AmĂ©rique du Sud, Espagnol devient un ouvre-porte dans une variĂ©tĂ© de façons. Cependant, pour ceux qui ont […]

Marqué avec:

Et le mot de l’annĂ©e 2014 en espagnol est… »selfie »


Pour la deuxiĂšme annĂ©e consĂ©cutive, la FundaciĂłn del Español Urgente (« Fondation urgente de l’espagnol » – FundĂ©u BBVA) a choisi son mot de l’annĂ©e, qui, comme indiquĂ© par la Fondation, reprĂ©sente le mot qui a eu la plus grande pĂ©nĂ©tration dans les mĂ©dias et dans le langage commun. En 2014, le mot choisi Ă©tait … « Selfi »! […]

Marqué avec:

On ne pleure pas tous dans la mĂȘme langue


Passe autour de plusieurs sites , dont lit titre  » Femme Pleurer en espagnol  » comme une explication de ce qui se passe Ă  l’Ă©cran Une capture d’Ă©cran drĂŽle d’une sĂ©rie de tĂ©lĂ©vision . Bien sĂ»r, ce ne est pas possible de pleurer dans une langue spĂ©cifique … ou est-ce ? Ceux qui ont eu […]

Marqué avec:

Ces Ă©crivains qui n’ont jamais reçu de prix nobel


Le prix Nobel de littĂ©rature a Ă©tĂ© accordĂ© Ă  de grands Ă©crivains Ă  travers le monde, mais aujourd’hui encore, l’AcadĂ©mie suĂ©doise a Ă©tĂ© critiquĂ©e pour avoir exclu divers auteurs qui ont apportĂ© une contribution inestimable au monde de la littĂ©rature. Les livres de l’auteur anglais Virginia Woolf, comme Mrs Dalloway et au phare sont emblĂ©matiques […]

Marqué avec:

Traducteurs ou créateurs ?


Bien que nous puissions traduire des messages de tierces personnes, nous le faisons pourtant avec nos propres mots. En effet, c’est ce choix de symboles et de significations qui constitue une crĂ©ation et donne aux traducteurs le rĂŽle de «co-auteurs. » La traduction comme une action qui est crĂ©ative, en tant que co-auteur est prĂ©sente par […]

Marqué avec: