Home » 업계 전문 지식 » 소프트웨어

소프트웨어 번역

Trusted Translations는 귀사의 팀과 협력하여 소프트웨어 번역, 국제화, 현지화, 세계화 또는 이러한 서비스 조합과 관련된 주요 목표를 달성합니다.

Trusted Translations는 포괄적인 소프트웨어 번역 서비스를 제공합니다. 당사는 다음 중 일부 또는 전부를 통해 귀사를 도울 준비가 되어 있습니다.

  • 여러 언어를 관리할 수 있는 완전한 기능과 테스트를 거친 제품을 달성합니다.
  • 여러 언어로 업데이트하거나 변경 사항을 관리할 수 있는 숙련된 직원이 있습니다.
  • 가장 저렴한 인상 비용으로 새로운 시장에 도입할 수 있는 플랫폼을 만듭니다.
  • 궁극적으로 고객 기능과 만족도를 개선하고 판매를 늘릴 수 있는 프로세스와 절차를 만듭니다.

당사는 소프트웨어 프로그램을 다국어 제품으로 수정하는 것과 관련된 특정 뉘앙스를 이해합니다. 이러한 이유로, 당사는 다음과 같은 번역 및 현지화 서비스의 다양한 요소를 다룹니다.

  • 소프트웨어/사용자 인터페이스 코드
  • 도움말 화면, 지침, 메뉴, 단축키
  • 소프트웨어 설명서
  • 라이선스 계약
  • 법률 및 정보 보안 고지 사항
  • 보증 계약
  • 마케팅 자료 및 포장 내용
  • 문화 관련 콘텐츠 및 최종 사용자 관습

소프트웨어 국제화

국제화(i18n)는 해당 프로젝트를 여러 언어로 사용하고 다른 국가에서 판매할 수 있도록 신제품을 개발하거나 기존 프로젝트를 수정하는 산업의 정의입니다. 개발 과정에서, 여러 언어로 된 정보를 원활하게 관리할 수 있도록 특수 코딩을 사용합니다. (예: 소스 코드가 다양한 날짜-시간 형식과 쓰기 시스템을 인식하는지 확인하기)

포괄적인 국제화 서비스를 통해 Trusted Translations는 귀사의 소프트웨어 프로그램이 글로벌 수준에서 사용 및 공유되도록 설정합니다.

알고 계셨나요?
당사의 서비스 범위는 간단한 문서 번역에서 소프트웨어 및 웹사이트 현지화에 이르기까지 다양합니다.
알고 계셨나요?
모든 문서, 웹사이트 또는 소프트웨어 현지화 프로젝트에 대한 무료 견적을 제공합니다.
알고 계셨나요?
Trusted Translations에는 거의 모든 주제에 대해 전문 지식을 갖춘 10,000명 이상의 언어 전문가가 있습니다.
알고 계셨나요?
당사는 ISO 9001:2015 품질 표준을 넘어서서 당사의 전문 번역을 인증합니다.
알고 계셨나요?

소프트웨어 현지화

소프트웨어 현지화(l10n)는 특정 목표 시장의 언어 및 문화적 뉘앙스에 맞게 제품을 조정하는 것입니다. 현지화는 목표 시장을 10배로 열어 해외 사용자에 대한 귀사의 영향력을 높일 수 있습니다.

현지화는 사용성/UX, 그래픽, 크기, 배치 등과 같은 기능을 처리하기 위해 단순한 콘텐츠 번역을 넘어서는 복잡한 프로세스입니다. 예를 들어 아랍어권 지역으로 현지화하려면 오른쪽에서 왼쪽으로 읽는 언어를 수용하기 위해 메뉴 레이아웃, 채울 수 있는 양식, 버튼 배치 등을 변경해야 할 수도 있습니다.

현지화는 또한 독특한 도전 과제를 제시합니다. 예를 들어, 보이는 텍스트와 숨겨진 텍스트를 모두 포함하여 번역하거나 현지화하는 텍스트는 원본 코드의 무결성을 유지하는 방식으로 소스 코드와 분리해야 합니다. 그런 다음 정확한 기술 용어와 명명법을 사용하여 모든 문서와 소비자 인터페이스 텍스트를 번역하는 것이 매우 중요합니다. 또한 현지화 프로세스가 시작되기 전에도 대상 시장의 선호도에 대한 광범위한 사용자 조사를 통해 정보를 얻어야 합니다.

Trusted Translations에서 우리 팀은 이러한 물류 문제를 처음부터 끝까지 처리할 수 있는 업계 경험과 언어적 노하우를 가지고 있습니다.

소프트웨어 세계화

세계화는 다음과 같은 간단한 공식을 통해 가장 잘 이해할 수 있습니다. 세계화 = 국제화 + 현지화. 소프트웨어 세계화 측면에서 이것은 전 세계 어디에서나 모든 언어로 누구나 소프트웨어 제품을 사용할 수 있도록 만드는 것을 의미합니다.

이상적으로는 일반 제품 개발 주기에 세계화가 포함되어야 합니다. 개발 과정 중에 고려한다면, 기본 코드는 새 텍스트를 편집, 추적 및 업로드하는 기능을 포함하여 여러 언어를 효율적으로 관리할 수 있는 방식으로 작성됩니다. 그러면 전 세계 특정 시장을 식별하고 확장하기 시작하면서 성공적인 현지화를 위한 단계가 설정됩니다.

이 프로세스의 모든 단계에 대한 전문 지식을 바탕으로, Trusted Translation는 성공적인 소프트웨어 세계화를 위한 원스톱 샵(One-Stop Shop, 원스톱 통합 지원 시스템)이 될 준비가 되어 있습니다.