Peque帽as grandes diferencias entre espa帽ol y portugu茅s


Aunque existe una relaci贸n muy estrecha entre el espa帽ol y el portugu茅s, al punto de presentar en muchas ocasiones un alto nivel de inteligibilidad mutua, tambi茅n existen considerables diferencias que dificultan el aprendizaje de dichas lenguas y la traducci贸n entre ambas. En espa帽ol y portugu茅s existen un gran n煤mero de palabras que se escriben de […]

Etiquetado con:

Globalizaci贸n: el mundo avanza y los idiomas tambi茅n


Ya no cabe duda alguna de que en un mundo cada vez m谩s globalizado el desarrollo mundial est谩 estrechamente relacionado con el avance de los idiomas. Los diferentes procesos econ贸micos y pol铆ticos dan origen a distintos y nuevos neologismos que no deben pasarse por alto y menos desconsiderarse a la hora de definir c贸mo traducir […]

Etiquetado con:

C贸mo abrirse a otros mercados con una traducci贸n


Sin duda alguna, unos de los desaf铆os m谩s importantes que enfrenta una nueva empresa es c贸mo abrirse al mercado y ganar reconocimiento en la industria. En un mundo cada vez m谩s globalizado, y con tantas herramientas inform谩ticas disponibles, dicha tarea parece volverse m谩s sencilla. Ahora bien, 驴c贸mo transmitir nuestro mensaje a un mercado que no […]

Etiquetado con:

C贸mo traducir archivos de AutoCAD


Adem谩s de trabajar con todos los pares de lenguas imaginables, y de adaptarse a cualquier 谩mbito o registro posible, una agencia de traducci贸n debe ser capaz de manejar muchos formatos y tipos de archivo diferentes. Algunos proyectos del campo t茅cnico pueden incluir planos y esquemas realizados en AutoCAD庐, por lo que contar con una herramienta […]

Etiquetado con: