La traducci贸n al espa帽ol de su sitio web podr铆a duplicar sus ganancias en l铆nea


Hoy en d铆a vemos cada vez m谩s un cambio significativo en la demograf铆a ling眉铆stica, por lo que usted no deber铆a simplemente asumir que los visitantes de su sitio web son todos angloparlantes avanzados. Estas son algunas estad铆sticas que podr铆an sorprenderlo: Incluso entre los no hispanos, el espa帽ol es el idioma m谩s frecuentemente hablado聽en los Estados […]

Etiquetado con:

驴Existe el espa帽ol de Estados Unidos?


En muchas ocasiones, cuando los traductores consultamos a nuestros clientes a qu茅 p煤blico hispanohablante quieren dirigirse, nos encontramos con la respuesta 鈥渜ueremos una traducci贸n en espa帽ol de Estados Unidos鈥. S铆, aunque todos sabemos que el idioma oficial en dicho pa铆s es el ingl茅s y que esto puede sonar muy contradictorio, la poblaci贸n hispanohablante en Estados […]

Etiquetado con:

Seguimos con la localizaci贸n


Tal vez cree que la localizaci贸n significa personalizar su mensaje (sitio web, documentaci贸n, material de ventas, etc.) en un mercado extranjero que habla otro idioma. Bueno, si bien esta presunci贸n generalmente resulta de aplicaci贸n, no es totalmente cierta. La realidad es que en pa铆ses con altos niveles de diversidad, la localizaci贸n puede implicar la adaptaci贸n […]

Etiquetado con:

Traducci贸n del 芦S脥, SE PUEDE禄 de Obama


Estaba leyendo un art铆culo sobre Obama y los hispanoparlantes en los Estados Unidos y encontr茅 que el periodista hab铆a traducido el 芦YES WE CAN禄 como 芦Si se puede禄 en lugar de 芦隆S铆, se puede!禄. Lo m谩s gracioso de esto fue que el t铆tulo del art铆culo era 芦El mensaje de Obama se pierde en la traducci贸n禄 […]

Etiquetado con: