En la entrada anterior, dijimos que no siempre es necesario hablar el mismo idioma para poder comunicarnos. Eso me llevó a pensar en todas las veces que, aun hablando la
El mercado actual crece y se expande cada día más. Esto significa beneficios y riesgos, sin duda, y también significa que para ampliar el impacto y reforzar la posibilidad de
Si bien las distintas lenguas pueden diferir en cuanto a su estructura, el género y la sintaxis, hay algo que la mayoría de ellas tienen en común (hay algunas excepciones
La repentina facilidad y rapidez con la cual la gente empezó a comunicarse en la era de los e-mails, SMS y chats ha creado una “erosión” en los idiomas del
¿Es suficiente conocer dos lenguas para desempeñarse exitosamente como traductor? ¿Cuál es el nivel necesario de conocimiento para hacerlo? ¿Cuál es el grado de especialización con el cual debe contar
Una infografía publicada recientemente en el South China Morning Post muestra los idiomas más hablados en el mundo y la cantidad de hablantes. Esto demuestra que en un planeta habitado por 7.000
Rara vez suelo hacer comentarios autorreferenciales en estas páginas. Trato de ser minimalista en las alusiones a mi persona o a mi experiencia tanto como hablante como en mi rol
El otro día me preguntaba cuál habrá sido la primera película en la que se representó a una comunidad lingüística que hablara un idioma distinto al de aquella en la
Este año, la prometedora película Minions hizo su desembarco en los cines de varios países. El film de la productora Illumination Entertainment es un rotundo éxito de taquilla, y la
Cualquiera que haya visto alguna serie o película en línea (o descargada de la red) sabe muy bien que si el contenido está en un idioma que no manejamos, quedamos