Traducción de Títulos de Discos, ¿peor que las Películas?
Muchos de nosotros estamos ya acostumbrados a notar que las traducciones de los títulos de películas son, en general, poco fieles al original. En gran
Home » música
Muchos de nosotros estamos ya acostumbrados a notar que las traducciones de los títulos de películas son, en general, poco fieles al original. En gran
En entradas anteriores, abordamos el tema de la revolución del doblaje (particularmente, de las películas animadas de Disney). A partir de la década del 40,
¿Qué tienen en común las canciones Gangnam Style, Waka Waka (Esto es África) y Harlem Shake? No es el idioma, no. Tampoco es el hecho
En una entrada reciente de la versión inglesa del blog, Pablo se preguntaba si se debe considerar la música como una forma de idioma. En
South Florida Oficina Central
66 West Flagler, Suite 1200
Miami, FL, 33130, Estados Unidos
Washington Metro Oficina Central
1015 15th Street
Washington DC, 20005, Estados Unidos
Línea Gratuita: +1 (877) 605-7297
Fax: +1 (888) 883-6408
Consultas al Equipo de Ventas:
sales@trustedtranslations.com
Consultas al Equipo de Producción:
production@trustedtranslations.com
Oportunidades de Empleo:
Formulario de Solicitud