Jaquecas del traductor: el Cockney


El trabajo del traductor puede presentar un sinn煤mero de desaf铆os entre los que indudablemente se destaca la adaptaci贸n de dialectos tan peculiares que suponen una verdadera recreaci贸n. Originalmente usado como calificativo peyorativo para referirse a todos los habitantes de las ciudades (y no rurales), posteriormente聽su uso se restringi贸 para aludir a los ciudadanos londinenses. El […]

Etiquetado con:

驴La crianza afecta la habilidad para aprender idiomas?


  En algunos art铆culos anteriores, hablamos de personas con m煤ltiples facetas y talentos conocidas como pol铆glotas, es decir, quienes pueden escribir y hablar m谩s de tres idiomas con fluidez. Por ser un tema tan interesante, decid铆 retomarlo ya que antes solo llegamos a la punta del iceberg. Si bien algunos pol铆glotas tienen habilidades naturales para […]

Etiquetado con: