Si el Reino Unido deja la Uni贸n Europea, 驴tambi茅n lo har谩 el idioma ingl茅s?


A medida que se acerca el refer茅ndum para decidir si el Reino Unido seguir谩 formando parte de la Uni贸n Europea, surgen m谩s preguntas con respecto a la estabilidad de la organizaci贸n. Las dudas no son solo acerca de los temas de negocios, la integraci贸n, los servicios financieros, la inmigraci贸n y la libertad de movimiento de […]

Etiquetado con:

La contribuci贸n de Europa al futuro del idioma ingl茅s


En mi 煤ltima publicaci贸n 鈥淭raducci贸n…El futuro鈥, escrib铆 sobre un posible aspecto del futuro del idioma ingl茅s; la probabilidad de que se vuelva m谩s y m谩s simple a lo largo del tiempo.聽 Como mencion茅 en esa publicaci贸n, es un fen贸meno natural que, de modo progresivo y lento, las estructuras gramaticales complicadas se descarten de idiomas muy […]

Etiquetado con:

IATE, la base terminol贸gica de la Uni贸n Europea


La Red sirve como fuente inagotable de recursos para la traducci贸n. Adem谩s de las habituales herramientas en l铆nea como diccionarios, foros sobre gram谩tica, enciclopedias, publicaciones acad茅micas y dem谩s, es posible encontrar a menudo medios de gran utilidad que uno desconoc铆a. Por ejemplo, esta semana ingres茅 por primera vez al buscador de bases de datos terminol贸gicas […]

Etiquetado con:

El proyecto Molto


La Uni贸n Europea, consciente de la importancia de la comunicaci贸n entre los pa铆ses miembros y sus ciudadanos, ha decidido financiar con 2,3 millones de euros un proyecto que permita desarrollar una herramienta que ofrezca traducciones de calidad en una gran cantidad de idiomas en Internet. De la gesti贸n de este proyecto, llamado Molto, se va […]

Etiquetado con: