お得意先の皆様



















Rated 4.9/5 from more than 6,000 verified reviews
Incredibly professional and tactful from the start to the end. I would recommend this company for translations.
Audrey D.
I've used this company to translate personal documentation. Great price, super fast turnaround.
Montserrat ..
Patricia was a great person to work with. Very fast turnaround time and answered all of my questions.
Katie N.
The team has helped a variety of requests for us and is usually very fast with the turnaround.
Elisa V.
Prompt, professional, and reasonably priced--I would certainly use them again!
Courtney N.
Very fast and efficient. Spoke with Kevin at all time and was very responsive. Will use them again. Thank you guys
aurore c.
Excellent service! Very fast, and they always responded to my questions immediately. Thanks!
Sheri S.
Very professional! on time delivery, good service! Will definitely come again!!
Huang A.
We use Trusted Translations on a regular basis. Speedy work, always on time! Thank you!
Thomas E.
4.9 Stars - Based on 2000 User Reviews
タンパのプロフェッショナル翻訳サービス
タンパの主要産業には、金融、情報技術、防衛・安全保障、ライフサイエンス、ヘルスケア、製造などがあります。Trusted Translations は、フロリダの定評のある言語プロバイダーとして、 Inovo Inc、MedRX、南フロリ ダ大学、Microlife USA、AmeriLife Benefits、CoAdvantageなど、タンパ地域の多くの多国籍企業と連携してきました。
かつて世界の葉巻産業の中心地であったタンパ湾地区は、歴史的にラテンアメリカ全土からの移民を受け入れてきました。その結果として、現在のタンパでは、特にヒルズボロ郡のスペイン語人口が増加の一途をたどっています。タンパの多様なヒスパニック系コミュニティの中で最大のグループを構成しているのはプエルトリコ人で、次にメキシコ人、キューバ人が続きますが、全員に言語の違いがあるため、翻訳の際にはその違いを認識しておく必要があります。タンパ湾には、ベトナム語、アラビア語、ハイチ語を話す人もかなり多く存在しています。
タンパ市について
フロリダ州メキシコ湾岸に位置するタンパ市には、毎年、何千人もの退職者、転勤者、観光客などが集まります。タンパ-セント・ピーターズバーグ-クリアウォーター大都市圏の人口は 310 万人以上です。タンパは、フロリダ州の主要大学を中心として23郡で構成されるテクノロジー/起業家育成構想「フロリダハイテクコリドー」の玄関口でもあります。
ご存じでしたか?
Tampa Bay is home to about 1/4 of all Florida-based private companies.
ご存じでしたか?
Tampa is the 11th largest media market in the country.
ご存じでしたか?
The Port of Tampa Bay is the largest port in the U.S. Southeast.
ご存じでしたか?
Tampa's temperature has never gone higher than 99 degrees Fahrenheit.
ご存じでしたか?
ご存じでしたか?

