Стоимость перевода за слово

В этой высококонкурентной глобальной среде Trusted Translations понимает вашу потребность в том, чтобы стоимость проектов не выходила за рамки бюджета. Таким образом, мы внедрили процесс расчета стоимости, который разработан, чтобы предоставить вам максимальную точность и детализацию ценообразования еще до начала любого проекта по переводу.

Home » О нас » Расценки » Цена за слово

Ценовые предложения на основе исходного количества слов

Почти все переводческие проекты начинаются с набора исходных документов (т. е. оригиналов документов), которые необходимо перевести на другой язык (целевой). Поскольку в начале проекта доступны только исходные документы, мы твердо убеждены, что наиболее прозрачным и справедливым способом определения цены документа является подсчет слов на основе источника. У нас есть сложные инструменты для определения точного количества слов в исходных документах, которые предоставляют вам наиболее точное ценовое предложение еще до начала проекта.

Использование исходного количества слов позволит избежать хлопот и путаницы, связанных с наличием только предполагаемого количества слов в окончательном переводе (цели), и устранит любые неприятные сюрпризы во время выставления счета. Кроме того, наш опыт показывает, что клиенты экономят деньги, используя нашу методологию ценообразования, поскольку в исходных документах часто меньше слов, чем в окончательных (целевых) переведенных документах. Клиенты могут сэкономить от 20 до 30% в соответствии с нашей методологией ценообразования.

Бесплатный запрос ценового предложения

Trusted Translations бесплатно предоставит вам ценовое предложение на этапе составления бюджета, чтобы у вас были четкие цифры еще до начала проекта, и таким образом поможет вам оценить, подходит ли вам данный переводческий проект в данный момент.

Бесплатное предложение с указанием цены за одно слово

Преимущества предложения с указанием цены за исходное слово

Ниже приведены некоторые преимущества использования методологии ценообразования на основе подсчета исходного количества слов:

  • Поскольку цены основаны на исходных документах (которые доступны в начале проекта), они являются фиксированными и не меняются в зависимости от количества слов переведенного текста, если только вы не внесете изменений в исходный текст.
  • Вы сэкономите деньги. Учитывая естественное расширение переведенного текста, вы сэкономите до 30% в зависимости от языковой пары.
  • Никаких сюрпризов. Поскольку количество исходных слов не меняется, вы обязательно уложитесь в бюджет.

Недостатки ценового предложения за целевое слово

Ниже приведены некоторые недостатки использования методологии ценообразования на основе целевого количества слов.

  • Предложения на основе количества целевых слов являются только приблизительными, поскольку ни одна переводческая компания не может точно предсказать количество слов в переведенном документе.
  • Вы платите больше. Целевое количество слов, как правило, увеличивается на 30% из-за расширения текста переведенных материалов.
  • Фактическая цена для выставления счета не известна до конца процесса. Вам нужно дождаться завершения всех работ, чтобы получить окончательную цену за ваш проект. Это может привести к неприятным сюрпризам во время выставления счета.
Знаете ли вы, что...?
Расценки Trusted Translations основаны на количестве исходных слов, поэтому вы заранее знаете, во сколько вам это обойдется
Знаете ли вы, что...?
Мы предоставляем нашим клиентам одни из самых конкурентоспособных цен на переводы в мире
Знаете ли вы, что...?
Trusted Translations предлагает высококачественные профессиональные переводы по наиболее конкурентоспособным ценам.
Знаете ли вы, что...?
Наши предполагаемые сроки выполнения работ могут составлять всего один день, в зависимости от объема проекта.
Знаете ли вы, что...?
Trusted Translations обеспечивает более быстрое выполнение работ с более высоким качеством и по более выгодным ценам.
Знаете ли вы, что...?

Ценовые предложения на основе целевого количества слов

Есть несколько существенных исключений из критериев использования исходного количества слов при определении стоимости перевода. В некоторых случаях лучше установить цены в соответствии с количеством слов целевого языка:

  • Перевод аудиофайла без подсчета слов
  • Когда исходный материал недоступен в редактируемом электронном формате (бумажный формат)
  • Перевод с языка, отличного от латиницы, где подсчет слов усложняется, поскольку в некоторых из этих языков не используются алфавиты или слова не разделяются
  • Услуги корректора

В этих случаях мы обнаружили, что ценообразование является более точным при использовании количества слов на целевом языке по сравнению с количеством слов на исходном языке.

Уменьшение и увеличение объема текста для разных языковых пар

Основываясь на общеотраслевых статистических данных и нашем собственном опыте перевода миллионов слов в год, перевод на определенные языки и с некоторых языков приводит либо к увеличению, либо к уменьшению объема текста. Это может повлиять на затраты, а также на форматирование переведенного документа. Переведенные документы с увеличением объема целевого текста, возможно, потребуется изменить, чтобы вместить больше текста. В случае юридических документов или документов, регулируемых государственным органом, могут потребоваться услуги компьютерной верстки или документ придется создавать заново, чтобы гарантировать, что окончательный документ соответствует требованиям к размеру текста и количеству страниц.

Ниже приведены общеотраслевые эталоны увеличения или уменьшения объема текста.

  • С английского на испанский: увеличение 20%
  • С английского на португальский: увеличение от 20 до 30%
  • С португальского на английский: уменьшение от 10 до 15%
  • С испанского на английский: уменьшение 15%
  • С английского на французский: увеличение от 15 до 20%
  • С английского на немецкий: уменьшение от 5 до 20%
  • С английского на итальянский: увеличение 15%
  • С французского на английский: уменьшение от 10 до 15%
  • С немецкого на английский: увеличение от 5 до 40%
  • С итальянского на английский: уменьшение 15%
  • С испанского на английский: уменьшение 15%

Стоимость перевода за слово

Компания Trusted Translations предлагает заказчикам самые конкурентоспособные цены и самое высокое качество в отрасли. Мы гордимся нашей способностью предоставлять высококачественные переводы, экономя деньги вашей организации на каждом проекте. Чтобы воспользоваться нашими бесплатными инструментами расчета стоимости, отправьте нам документы, которые вы планируете перевести. Если проект включает большое количество слов и нуждается в особом форматировании, мы предоставим вам бесплатный тестовый перевод, чтобы определить, насколько любое потенциальное уменьшение или увеличение объема текста в результате перевода может повлиять на окончательный результат.