人工翻译

人工翻译服务是我们的核心业务,可以为最终客户提供最为精确的译文。 针对人工翻译服务,我们采用的包含三个步骤的质量控制体系,每份译文都会接受三个语言专家的审查。 三重核查流程可以保证译文质量与一致性。 另外,我们的语言专家借助业内最先进的翻译记忆库技术,改善翻译项目的质量、运转时间并降低整体成本。

人工翻译服务工作流

以下为人工翻译项目的典型工作流:

Trusted Translations致力于所有的翻译项目均可实现您的目标与标准。 我们选用世界先进的语言专家,秉承丰富的经验与广博的知识,为您打造最具可读性、一致性的高质量翻译。

您是否了解?
您是否了解?
您是否了解?
您是否了解?
您是否了解?

人工翻译流程

我们的人工翻译项目配备了翻译和本地化领域最优秀的人员。 翻译流程由专业的客户经理开启,确保翻译达到您的具体要求与目标。 他们对每个项目的每个步骤进行管理,确保您的译文能够达到业内最佳质量,按时交付。 几乎同时,我们的一名高级项目经理会对该项目进行规划、领导其执行及开展监管工作。 适当时候,IT 经理会核查该项目的所有技术要求。 若译文文件需要与源语文档在格式上保持完全一致,桌面排版(DTP)经理会负责原图和格式工作的落实。

我们的内部团队在管理人工翻译项目方面有着丰富的经验,可以解决几乎所有的难题,包括罕见格式、小语种以及时间紧迫的项目。

高质量人工翻译

高质量人工翻译项目的关键因素在于质量控制流程。 我们特有的质量保证流程可确保每份译文由三名不同专家进行审查:以实现终稿质量的最优化。 Trusted Translations的质量流程已通过独立第三方注册机构的审核,符合 ISO 9001:2015 所有标准。 若您有需求,Trusted Translations可提供相关独立第三方注册文件的副本。