Перевод силами человека

Услуга по переводу силами человека является нашим основным предложением и обеспечивает высочайший уровень понимания для конечного пользователя. Для этой услуги мы используем трехступенчатую систему контроля качества, при которой каждый перевод проверяется тремя отдельными лингвистами. Этот процесс тройной проверки помогает обеспечить качество и согласованность на протяжении всего перевода. Кроме того, наши лингвисты используют лучшие в отрасли технологии памяти переводов, которые улучшают качество, сокращают время выполнения и снижают общую стоимость проекта перевода.
Знаете ли вы, что...?
Мы предлагаем услуги по переводу всех типов документов, любых форматов, объемов и языков
Знаете ли вы, что...?
Мы также можем предоставить вам полный спектр услуг по постпроизводству, включая дубляж и субтитрирование
Знаете ли вы, что...?
Trusted Translations — мировой лидер в сфере профессиональных услуг по переводу в области испанского языка
Знаете ли вы, что...?
Мы обеспечиваем более быстрые сроки выполнения заказа при более высоком уровне качества и лучших ценах, чем у конкурентов
Знаете ли вы, что...?

Процесс перевода силами человека

Наши переводческие проекты, реализуемые силами человека, выполняются самыми квалифицированными специалистами в области переводов и локализации. Процесс начинается с одного из наших опытных менеджеров по работе с клиентами, основной задачей которого является обеспечение того, чтобы ваш перевод точно соответствовал вашим спецификациям и целям. Наши менеджеры будут управлять вашим проектом на каждом этапе и обеспечивать своевременное выполнение перевода на высочайшем в отрасли уровне качества. Практически одновременно с этим один из старших менеджеров проектов берет на себя планирование, руководит исполнением и контролирует ход проекта. В соответствующих случаях ИТ-менеджеру поручается рассмотреть все технические требования проекта. При необходимости менеджер по компьютерной верстке (DTP) обеспечивает выполнение дизайна и форматирования, чтобы переведенный документ полностью соответствовал оригинальному исходному документу.

Наши штатные команды имеют значительный опыт управления проектами по переводу силами человека и могут решить практически любые проблемы, связанные с редкими форматами, языками и сжатыми сроками.

Качественный перевод силами человека

Одним из ключевых элементов каждого проекта качественного перевода, осуществляемого человеком, является процесс контроля качества. Наш уникальный процесс обеспечения качества разработан таким образом, что каждый перевод проверяется тремя отдельными квалифицированными экспертами: В результате наша конечная продукция достигает максимально возможного уровня качества. Процессы обеспечения качества Trusted Translations были проверены независимым сторонним регистратором и признаны соответствующими всем стандартам ISO 9001:2015. Копия независимой регистрации третьей стороны Trusted Translations предоставляется по запросу.