Traduction humaine

En matière de lisibilité et de qualité, les services de traduction humaine restent inégalés. Trusted Translations propose des services de traduction humaine professionnelle pour tous les types de documents, sites Web et logiciels, dans tous les formats, tous les volumes et toutes les langues. Proposés dans plus de 200 langues, nos services de traduction humaine professionnelle sont rapides, précis et économiques.

Accueil » Services » Traduction humaine

Notre service de traduction humaine est notre principale offre et assure le plus haut niveau de compréhension à l’utilisateur final. Pour ce service, nous utilisons un système de contrôle de qualité humain en trois étapes, lors duquel chaque traduction est révisée par trois linguistes distincts. Ce processus de triple vérification permet d’assurer la qualité et l’uniformité tout au long de la traduction. En outre, nos linguistes exploitent la meilleure technologie de mémoire de traduction du secteur, ce qui améliore non seulement la qualité, mais également les délais d’exécution et le coût global d’un projet de traduction.

Flux de travail de la traduction humaine

Voici un flux de travail typique pour un projet de traduction humaine :

Trusted Translations fournit une expertise éprouvée et testée dans la gestion de chacune des nombreuses étapes de ce cycle complexe. Notre équipe a pour mission de faire en sorte que vos projets de traduction répondent à tous vos objectifs et à toutes vos normes tout en se déroulant de la manière la plus fluide possible.

Plutôt que de dépendre de la traduction automatique, où il est facile que des erreurs de langue et des retards surviennent dans le processus, notre service de traduction humaine est conçu pour optimiser la lisibilité, la qualité et l’uniformité du résultat. Pour ce faire, nous comptons sur l’expérience et les connaissances des meilleurs linguistes du monde entier.

Le saviez-vous ?
Nous proposons des services de traduction pour tous les types de documents, dans tous les formats, toutes les tailles et toutes les langues
Le saviez-vous ?
Nous pouvons également vous fournir des services complets de post-production, notamment de doublage et de sous-titrage
Le saviez-vous ?
Trusted Translations est le leader mondial des services de traduction professionnelle depuis et vers l’espagnol
Le saviez-vous ?
Nous vous offrons des délais d’exécution plus rapides, des niveaux de qualité plus élevés et des prix plus avantageux
Le saviez-vous ?
Le saviez-vous ?

Processus de la traduction humaine

Nos projets de traduction humaine sont confiés aux professionnels les plus qualifiés dans le domaine de la traduction et de la localisation. Le processus commence par l’intervention de l’un de nos gestionnaires de compte experts dont la mission principale est de s’assurer que votre traduction répond exactement à vos spécifications et à vos objectifs. Il gérera votre projet à chaque étape et s’assurera que votre traduction est livrée dans les délais, avec le plus haut niveau de qualité de l’industrie.

Presque simultanément, un de nos chefs de projet seniors prend en charge la planification, dirige l’exécution et supervise le contrôle du projet. Le cas échéant, un responsable informatique examine toutes les exigences techniques du projet. Le responsable de la publication assistée par ordinateur (PAO) supervise la réalisation de toute conception graphique ou mise en forme requise, de sorte que le document traduit soit le reflet exact du document source d’origine jusque dans les moindres détails.

Nos équipes internes ont une grande expérience en gestion de projets de traduction humaine et peuvent surmonter presque tous les obstacles, notamment les formats peu répandus, les langues rares et les délais très serrés.

Traduction humaine de qualité

L’un des éléments clés de tout projet de traduction humaine de qualité est le processus d’AQ. Notre processus unique d’assurance qualité est conçu pour garantir que chaque traduction est vérifiée par trois experts distincts.

En conséquence, notre résultat final atteint le plus haut niveau de qualité possible. Les processus de qualité de Trusted Translations ont été audités par un organisme de certification tiers indépendant et ont été jugés conformes à toutes les normes ISO 9001:2015. Une copie de l’enregistrement de Trusted Translations par le tiers indépendant est disponible sur demande.

Contactez Trusted Translations pour en savoir plus sur nos solutions expertes et économiques pour vos besoins en traduction humaine.