Tradução humana

Quando se trata de legibilidade e qualidade, os serviços de tradução humana ainda são insuperáveis. A Trusted Translations oferece serviços profissionais de tradução humana para todos os tipos de documentos, sites e software, estendendo-se a todos os formatos, volumes e idiomas. Disponíveis em mais de 200 idiomas, nossos serviços profissionais de tradução humana são rápidos, precisos e econômicos.

Home » Serviços » Tradução humana

O nosso serviço de tradução humana é o nosso principal produto e proporciona o mais alto nível de compreensão para o usuário final. Para esse serviço, empregamos um sistema de controle de qualidade humano em três etapas, onde cada tradução é revisada por três linguistas diferentes. Esse processo de verificação tripla ajuda a garantir a qualidade e a consistência ao longo de toda a tradução. Além disso, nossos linguistas fazem uso da melhor tecnologia de memória de tradução do setor, melhorando não apenas a qualidade, mas também os prazos e o custo geral de um projeto de tradução.

Fluxo de trabalho de tradução humana

A seguir, um fluxo de trabalho típico de um projeto de tradução humana:

A Trusted Translations oferece experiência testada e comprovada no gerenciamento de cada uma das diversas etapas desse complexo ciclo. Nossa equipe se dedica a garantir que seus projetos de tradução atendam todos os seus objetivos e normas, correndo da melhor maneira possível.

Em vez de depender da tradução automática, onde é fácil introduzir erros de linguagem e atrasos no processo, nosso serviço de tradução humana é projetado para maximizar a legibilidade, qualidade e consistência. Para isso, contamos com a experiência e o conhecimento dos melhores linguistas do mundo.

Você sabia?
Tradutores humanos são inigualáveis na tradução de estilo, tom, gíria e expressões idiomáticas.
Você sabia?
Tradutores humanos são especialmente importantes para mensagens de marketing e de publicidade.
Você sabia?
Todos os projetos da Trusted Translations são revisados por tradutores humanos com fluência nativa.
Você sabia?
Nossos tradutores são próprios, o que permite custos mais baixos e prazos de entrega mais rápidos.
Você sabia?
Você sabia?

Processo de tradução humana

Os nossos projetos de tradução humana contam com as pessoas mais qualificadas nas áreas de tradução e localização. O processo começa com um dos nossos Gerentes de conta especializados, cuja missão principal é garantir que a sua tradução atenda exatamente suas especificações e metas. Eles irão gerenciar seu projeto em todas as etapas e garantir que sua tradução seja entregue dentro do prazo, com o mais alto nível de qualidade do setor.

Quase simultaneamente, um dos nossos Gerentes seniores de projeto encarrega-se do planejamento, lidera a execução e supervisiona o controle do projeto. Quando aplicável, um Gerente de TI revisa todas as exigências técnicas do projeto. O Gerente de editoração eletrônica (DTP) supervisiona a conclusão de quaisquer gráficos ou formatação necessários, para que o documento traduzido espelhe o documento original até o último detalhe.

As nossas equipes internas possuem experiência significativa na gestão de projetos de tradução humana e podem superar quase todos os obstáculos, incluindo formatos e idiomas raros e prazos muito apertados.

Tradução humana de qualidade

Um dos elementos-chave por trás de todo projeto de tradução humana de qualidade é o processo de CQ (controle de qualidade). O nosso exclusivo Processo de controle de qualidade foi desenvolvido para garantir que cada tradução seja verificada por três recursos especializados separados.

Com isso, nosso resultado final atinge o mais alto nível de qualidade possível. Os processos de qualidade da Trusted Translations foram auditados por um escrivão terceirizado independente e foram considerados como cumprindo todas as normas ISO 9001:2015. Uma cópia do registro terceirizado independente da Trusted Translations está disponível mediante solicitação.

Entre em contato com a Trusted Translations para saber mais sobre nossas soluções especializadas e econômicas para suas necessidades de tradução humana.