驴Hace falta hablar el mismo idioma para comunicarse?


Hace unas semanas jugu茅 un videojuego cuyos protagonistas hablaban en un idioma que yo no conoc铆a. Despu茅s de investigar un poco, descubr铆 que se trataba de un idioma ficticio (y por eso, no estaba doblado ni subtitulado). M谩s all谩 de los desaf铆os del juego, lo que me llam贸 la atenci贸n fue la facilidad con la […]

Etiquetado con:

La importancia del contexto al traducir


Uno de los desaf铆os m谩s grandes en el momento de traducir es enfrentarse a la falta de contexto. Si entender el texto es indispensable para lograr una traducci贸n de calidad, contar con el contexto y las referencias es igualmente importante. Supongamos que un cliente necesita la siguiente frase aislada en ingl茅s traducida en otro idioma: […]

Etiquetado con:

La importancia del contexto


Muchas veces, sobre todo las empresas que nunca han contratado un servicio de traducci贸n, no tienen del todo claro qu茅 puede necesitar un traductor, m谩s all谩 del texto en s铆, para realizar bien su trabajo. Pero me gustar铆a resaltar aqu铆 la gran importancia de recibir textos o informaci贸n de referencia que ayudar谩n enormemente al traductor […]

Etiquetado con:

Rasgos comunes de las lenguas


En primer lugar, una caracter铆stica com煤n a todas las lenguas es la arbitrariedad, que en su forma m谩s elemental se manifiesta en la ausencia de relaci贸n natural entre los c贸digos del lenguaje corriente y los sucesos o propiedades a los que hacen referencia, entre la forma y el significado. Asociamos determinados conceptos a determinadas palabras […]

Etiquetado con:

La unidad de traducci贸n


La unidad de traducci贸n depende del texto en s铆, es decir, hasta qu茅 punto puedo entender el significado. Tanto la palabra como la oraci贸n, el per铆odo y el p谩rrafo en contexto deben ser objeto de an谩lisis e interpretaci贸n, pero a la hora de traducir se trabaja con un todo sem谩ntico org谩nico, el texto, que se […]

Etiquetado con:

驴Traductores natos?


驴Qu茅 tipo de persona podr铆a ser naturalmente un buen traductor? Probablemente parezca una pregunta tonta, pero he estado frente a una diversidad ling眉铆stica relativamente tarde en mi vida, y a veces envidio a aquellos que han estado frente a una diversidad ling眉铆stica mayor y tienen una evidente facilidad con el aprendizaje del idioma y, especialmente, […]

Etiquetado con: