驴Qu茅 hacemos con el 鈥渇eedback鈥?


Muchas veces, despu茅s de entregar un trabajo, el cliente nos hace comentarios. En algunas ocasiones, es para agradecernos y felicitarnos por nuestra labor; pero en otras, es para pedirnos que modifiquemos nuestra traducci贸n. Si son errores reales, debemos pedir disculpas y aplicar los cambios; despu茅s de todo, 鈥渆rrar es humano鈥. El problema surge cuando el […]

Etiquetado con:

Antiguos errores de traducci贸n


Es sabido que durante el proceso de traducci贸n de un texto se corre el riesgo de que algunas palabras o conceptos pierdan algo de su significado, o incluso que la traducci贸n se preste para una interpretaci贸n totalmente distinta. A veces, estas variaciones no afectan demasiado el resultado final y no generan una confusi贸n importante. Pero […]

Etiquetado con:

Las maravillas del innatismo


El innatismo, aquella teor铆a filos贸fica seg煤n la cual algunas ideas o nociones fundamentales del pensamiento no son adquiridas por la experiencia, es usado como pilar de una de las principales corrientes ling眉铆sticas que sostiene que las personas, adem谩s de los conocimientos que adquieren desde su nacimiento, est谩n de alg煤n modo determinadas a desarrollar cierta competencia […]

Etiquetado con:

驴Errores? 隆La culpa es de Titivillus!


En la Edad Media, per铆odo durante el cual la gran mayor铆a de la poblaci贸n era analfabeta, las habilidades de la lectura y la escritura eran campo de acci贸n de la Iglesia y, en particular, de los monasterios, donde los monjes transcrib铆an una y otra vez diferentes escritos (por lo general de car谩cter religioso) para preservarlos […]

Etiquetado con:

La importancia de la localizaci贸n en las campa帽as publicitarias


En este blog hemos insistido frecuentemente en la importancia de contratar un traductor profesional a la hora de necesitar una traducci贸n. Y tambi茅n hemos hablado en m谩s de una ocasi贸n sobre la importancia de la localizaci贸n. En este post les traeremos algunos ejemplos del mundo de la publicidad en los que evidentemente se ha fallado […]

Etiquetado con:

Cuando las palabras nos juegan una mala pasada鈥


La semana pasa nos sumergimos en el mundo de los errores de traducci贸n en los restaurantes. Si bien muchas de las cosas que le铆mos eran muy graciosas, en general, los t茅rminos eran simplemente eso, c贸micos. 驴Pero qu茅 pasa si un error de traducci贸n tiene consecuencias mayores que unas simples risas? 驴Y si cambia el destino […]

Etiquetado con:

驴Qu茅 es Trados?


Si necesitamos contratar un servicio de traducci贸n, es muy posible que en el proceso nos encontremos con una palabrita m谩gica: Trados. 驴Qu茅 es esto? Muy sencillo: un software para traductores que, a su vez, nos ayudar谩 mucho como clientes. Este programa se basa en la creaci贸n de memorias de traducci贸n, donde se guardar谩n con formato […]

Etiquetado con:

驴Qu茅 es hacer 芦proofreading禄?


Muchas veces nos pasa que necesitamos una traducci贸n. Entonces, es posible que dentro del proceso involucrado, se nos comente se le har谩 un 芦proofreading禄 al texto, una vez traducido. Y nosotros nos preguntamos… 驴qu茅 es eso? Bueno, se recurre al anglicismo por que el t茅rmino es preciso y no se encuentra un t茅rmino en espa帽ol […]

Etiquetado con:

La inversi贸n en traducciones profesionales le permitir谩 ahorrar mucho tiempo


Los servicios de traducci贸n profesional ofrecen a una amplia variedad de clientes una forma eficaz de comunicaci贸n con personas que hablan un idioma diferente, sin importar qui茅nes sean. En este sentido, una de las funciones principales del traductor es adoptar un alto grado de conciencia intercultural, a fin de evitar ciertos errores garrafales que podr铆an […]

Etiquetado con: