Backtranslation: su aliada


Si suele encargar traducciones a idiomas que no domina, es posible que, muchas veces, tenga dudas sobre la calidad del producto que le est谩n entregando. 驴Ser谩 una buena traducci贸n? 驴Reflejar谩 realmente lo que dice el texto original? 驴Tendr谩 el mismo estilo? Una buena forma de averiguarlo es consultar con alguien que conozca el idioma; pero […]

Etiquetado con:

C贸mo ordenar el palabrer铆o de la industria de la traducci贸n


100 a帽os despu茅s de la Primera Guerra Mundial, una 茅poca en que la mayor铆a de los pa铆ses comenzaron a instituir normas industriales, y 70 a帽os despu茅s de la creaci贸n de la ISO, las normas son algo que damos por sentado. Esperamos que nuestras llaves encajen nuestros pernos y tuercas perfectamente, esperamos que los productos que […]

Etiquetado con:

El efecto Google


Hace algunos a帽os, cuando necesit谩bamos informaci贸n para estudiar, presentar un trabajo o resolver una traducci贸n, deb铆amos ir a la biblioteca y leer libros enteros para encontrar lo que busc谩bamos. Y para conseguir un n煤mero telef贸nico, deb铆amos consultar la gu铆a telef贸nica o nuestra agenda personal. Como deb铆amos marcarlo cada vez que quer铆amos hacer un llamado, 聽termin谩bamos […]

Etiquetado con:

驴Qu茅 idioma hablan los m茅dicos?


Con mucha frecuencia pensamos que la terminolog铆a m茅dica es muy compleja y que existen miles de palabras, cuando en realidad son una s铆ntesis de formas griegas y latinas combinadas de forma agraciada. Todo ramo del conocimiento humano o ciencia necesita crear su propia terminolog铆a adecuada a sus necesidades de comunicaci贸n y expresi贸n. La terminolog铆a m茅dica […]

Etiquetado con:

Traducciones y el Mundial Brasil 2014


Sin duda alguna, cada Mundial de f煤tbol representa un acontecimiento que enciende pasiones y 聽mueve multitudes en todas partes del mundo. Y si bien es un deporte conocido en casi todos los pa铆ses, con reglas comunes y entendibles para todos, presenta un sinf铆n de consideraciones ling眉铆sticas y culturales que no debemos pasar por alto, y […]

Etiquetado con:

驴Usted twittea? Nosotros localizamos sus tweets.


Las redes sociales no s贸lo han cambiado la forma en que nos comportamos e interactuamos, sino que tambi茅n han cambiado su propia terminolog铆a para sus usuarios. Tomemos a Twitter como ejemplo. Twitter es una red social que limita la publicaci贸n de cada usuario a 140 caracteres. Twitter tambi茅n ha sido el elemento principal detr谩s de […]

Etiquetado con:

驴Qu茅 son los t茅rminos legos?


驴Alguna vez han le铆do algo que era tan incre铆blemente avanzado, tan complicado y tan lleno de vocabulario raro que francamente no entend铆an nada? Bueno, qu茅dense tranquilos, 隆no son los 煤nicos! Algo asombroso sobre el lenguaje es que hay miles de maneras de expresar muchos t茅rminos que pertenecen a diferentes campos. Cada campo de estudio contiene […]

Etiquetado con:

Glosarios del cliente


Ya hemos se帽alado en otros art铆culos de este blog que los proyectos de traducci贸n de gran volumen de palabras requieren una dedicaci贸n especial a fin de mantener la consistencia de la traducci贸n a lo largo de todo el documento. Esta coherencia en cuanto a la terminolog铆a que debe respetarse por todos los integrantes del equipo […]

Etiquetado con: