Si suele encargar traducciones a idiomas que no domina, es posible que, muchas veces, tenga dudas sobre la calidad del producto que le están entregando. ¿Será una buena traducción? ¿Reflejará
100 años después de la Primera Guerra Mundial, una época en que la mayoría de los países comenzaron a instituir normas industriales, y 70 años después de la creación de
Hace algunos años, cuando necesitábamos información para estudiar, presentar un trabajo o resolver una traducción, debíamos ir a la biblioteca y leer libros enteros para encontrar lo que buscábamos. Y
No debe haber una mejor representación de la cultura estadounidense que su deporte más popular: el fútbol americano. Cada año, millones de personas se reúnen para ver su culminación: el
¿Quién no ha escuchado al menos una vez hablar de riesgo país, deudas públicas, de los agentes de la Bolsa de Nueva York, los balances o ingresos y gastos? La
Con mucha frecuencia pensamos que la terminología médica es muy compleja y que existen miles de palabras, cuando en realidad son una síntesis de formas griegas y latinas combinadas de
Sin duda alguna, cada Mundial de fútbol representa un acontecimiento que enciende pasiones y mueve multitudes en todas partes del mundo. Y si bien es un deporte conocido en casi
Las redes sociales no sólo han cambiado la forma en que nos comportamos e interactuamos, sino que también han cambiado su propia terminología para sus usuarios. Tomemos a Twitter como
¿Alguna vez han leído algo que era tan increíblemente avanzado, tan complicado y tan lleno de vocabulario raro que francamente no entendían nada? Bueno, quédense tranquilos, ¡no son los únicos!
Ya hemos señalado en otros artículos de este blog que los proyectos de traducción de gran volumen de palabras requieren una dedicación especial a fin de mantener la consistencia de
La traducción automática, más conocida como “Machine Translation”, ha tenido un resurgimiento recientemente. Hoy en día existen numerosos avances en el campo de la traducción, entre ellos los distintos programas
Si necesitamos contratar un servicio de traducción, es muy posible que en el proceso nos encontremos con una palabrita mágica: Trados. ¿Qué es esto? Muy sencillo: un software para traductores