Poemas: leer puede ser complicado, traducir puede ser un fiasco


Para aquellos de nosotros acostumbrados a leer en más de un idioma, las versiones traducidas de nuestras novelas favoritas y antologías de poesía pueden parecer un poco problemáticas. No hace falta decir que el tener traducciones a mano (buenas traducciones, claro) en un momento dado es maravilloso: difícilmente se podría imaginar tener que prescindir de […]

Etiquetado con:

El acento


Para progresar en un entorno globalizado como en el que la mayoría de nosotros vive en la actualidad, nos vemos obligados a comunicarnos en diversos idiomas. Muchas personas y compañías realizan transacciones personales y comerciales contratando servicios de traducción para sus documentos, presentaciones y sitios web a los idiomas que desean. Una forma de reducir […]

Etiquetado con: