Accueil » Expertise de l’industrie » Juridique

Traduction juridique

Trusted Translations a fait ses preuves en matière de solutions de traduction pour le secteur juridique. Nos juristes agréés prêtent à nos traductions juridiques l’expertise requise par les cabinets d’avocats et les entreprises de tout premier plan.

Les documents critiques tels que les contrats nécessitent la plus grande attention et les compétences les plus approfondies pour produire une traduction juridique précise.
Le jargon et les concepts juridiques varient souvent d’un pays à l’autre, et les traductions juridiques peuvent nécessiter des traducteurs juridiques spécialisés. En outre, certains pays ont des directives légales spécifiques concernant les emballages, les contrats, la mise en forme des textes, etc., dont votre organisation doit tenir compte. Nos experts sont formés pour reconnaître ces variantes et peuvent vous aider à appliquer la nomenclature ou le protocole adéquat(e) à tout projet.

Traduction juridique professionnelle

Une traduction juridique professionnelle peut faire toute la différence dans la prévention des éventualités juridiques futures, et garantit que la signification juridique correcte est transmise au sein d’un système judiciaire donné. Pour obtenir les meilleurs résultats, des traductions juridiques précises nécessitent des traducteurs ayant une compréhension approfondie de la nomenclature, des processus et des systèmes juridiques, ainsi que du secteur et du sujet traité.

Traduction de documents juridiques

Nous avons une vaste expérience dans la traduction de tous types de documents juridiques, notamment :

  • Contrats
  • Transcriptions d’audiences et de déclarations de témoins
  • Dépositions
  • Clauses d’exclusion de responsabilité
  • Accords de confidentialité
  • Certifications et déclarations légales
  • Affidavits
  • Règlements et lois
  • Rapports sur les décisions gouvernementales et juridiques
  • Dépôts de brevets et de marques
  • Lettres de crédit
  • Documents techniques au soutien des contentieux
  • Licences
  • Documents d’inscription
  • Rapports d’experts
  • Contentieux
  • Arbitrage

Traduction juridique en espagnol

Trusted Translations est devenu l’un des meilleurs spécialistes anglais-espagnol du marché. Les plus grandes organisations du monde entier nous font confiance pour la traduction de tous types de documents juridiques, des dossiers de police internationaux aux dépôts de brevets complexes.

Équipes de traduction juridique

Grâce à ses juristes admis au barreau des États-Unis et à ses experts en information financière, Trusted Translations comprend parfaitement le sujet et est ainsi en mesure de fournir les traductions juridiques les plus fiables.

Nos traducteurs juridiques sont soigneusement choisis et testés pour s’assurer que seuls des traducteurs, des éditeurs et des réviseurs professionnels qualifiés sont affectés à la réalisation de vos projets, transmettant avec précision même les informations juridiques les plus complexes. Nombre de nos traducteurs juridiques spécialisés sont des juristes également diplômés en linguistique. Nos procédures rigoureuses de sélection, de test et d’évaluation des traducteurs juridiques, combinées à un suivi continu des projets, nous permettent de fournir des traductions juridiques claires et efficaces.

Les traducteurs juridiques de Trusted Translations sont liés par des accords de confidentialité commerciale et de non-divulgation. Nous prenons très au sérieux les questions de confidentialité et de sécurité, et toutes les traductions juridiques restent confidentielles. Nos traducteurs juridiques sont sensibles à la nature du secteur et respectent pleinement la confidentialité des échanges entre les avocats et leurs clients ainsi que le secret professionnel dû aux produits de travail des avocats.

Le saviez-vous ?
Vous pouvez compter sur nos juristes bilingues agréés aux États-Unis pour réviser les traductions juridiques complexes
Le saviez-vous ?
Trusted Translations a été fondée et est dirigée par des juristes agréés aux États-Unis
Le saviez-vous ?
Nous pouvons vous faire économiser, à vous et à vos clients, plus de 30 % sur les services de traduction juridique professionnelle
Le saviez-vous ?
Trusted Translations peut fournir à vos juristes des cours gratuits de formation continue sur les traductions juridiques
Le saviez-vous ?
Le saviez-vous ?

Terminologie juridique

Tous nos traducteurs ont accès à des glossaires de traduction, des dictionnaires et des outils terminologiques spécifiques à l’industrie, afin de garantir que nos traductions sont à la fois précises et homogènes, même pour les projets les plus étendus.

Nos vastes corpus terminologiques comprennent des domaines clés tels que :

  • Droit international (juridictions de common law et de droit civil)
  • Droit des contrats
  • Droit maritime
  • Droit fiscal
  • Droit immobilier
  • Droit des assurances
  • Droit pénal
  • Droit des sociétés
  • Droit commercial

Relecture juridique

Si vous avez des inquiétudes quant à la qualité de la traduction juridique d’un autre cabinet, les linguistes spécialisés et les professionnels de Trusted Translations reliront vos documents précédemment traduits et fourniront des certifications notariées d’exactitude. Nous corrigeons les erreurs, les omissions et la terminologie imprécise pour vous permettre de mieux protéger les intérêts de vos clients.

Pour discuter de la meilleure façon de répondre à vos besoins en traduction juridique, veuillez contacter Trusted Translations dès aujourd’hui.