Accueil » Expertise de l’industrie » Technique

Traduction technique

Nous nous spécialisons dans les traductions techniques de haute qualité effectuées par des équipes sélectionnées de traducteurs possédant une vaste expertise de l’industrie. Que vous ayez un manuel technique, des spécifications techniques ou une demande de brevet à traduire, nous sommes votre solution pour des traductions techniques extrêmement précises et fiables.

Traductions techniques

La traduction de tout document technique est un élément important pour réussir l’exportation de vos produits et services. La traduction technique nécessite une connaissance extrêmement solide et précise des termes et des formats spécifiques à l’industrie, qui peuvent souvent être complexes. Pour avoir la certitude que vos traductions techniques sont parfaitement exactes, travaillez avec une équipe de traducteurs éprouvés, capables de combiner la maîtrise de la langue avec une expertise spécifique à l’industrie.

Trusted Translations est votre solution pour des traductions techniques livrées dans les délais, dans les limites du budget et avec un haut niveau de précision. Voici des exemples des types de documents techniques que nous traduisons fréquemment :

  • Spécifications techniques
  • Manuels d’instructions et d’utilisation
  • Livres scientifiques et livres blancs
  • Brevets et demandes de brevets
  • Fiches techniques
  • Autres documents techniques
  • Modules d’apprentissage technique en ligne
  • Manuels et guides électroniques

Traductions techniques vers l’espagnol

Trusted Translations possède une expertise spécifique dans les traductions techniques vers l’espagnol. Avec une expérience inégalée dans les services de traduction en espagnol, notre équipe peut même vous conseiller sur la forme d’espagnol appropriée pour vos traductions ainsi que répondre à toutes vos exigences linguistiques techniques. Par exemple, selon votre marché cible, vos traductions techniques peuvent devoir être livrées en espagnol neutre pour garantir que vos documents peuvent être compris par des professionnels, des techniciens et des utilisateurs finaux de n’importe quel pays hispanophone, ou dans un dialecte spécifique pour cibler le public d’un pays hispanique en particulier.

Le saviez-vous ?
Nous fournissons aux entreprises du Fortune 500 des traductions techniques à des tarifs inférieurs de 25 à 50 % aux prix du marché
Le saviez-vous ?
Trusted Translations offre une garantie de satisfaction pour toutes les traductions techniques
Le saviez-vous ?
Nous dépassons les normes de qualité ISO 9001:2015 et certifions nos traductions techniques
Le saviez-vous ?
Notre processus d’assurance qualité implique la traduction, la révision et la relecture par trois experts distincts
Le saviez-vous ?
Le saviez-vous ?

Équipes de traduction technique

Chez Trusted Translations, nos traducteurs professionnels sont sélectionnés en fonction de leurs compétences linguistiques et de leur connaissance du contenu spécifique à traduire. Nous offrons également un processus rigoureux d’assurance qualité qui garantit l’exactitude et la qualité de toutes les traductions techniques.

Notre processus pour tout document technique, tel qu’un manuel d’instructions techniques par exemple, est d’attribuer le projet à des traducteurs qui ont les qualifications académiques nécessaires ainsi qu’une expérience du monde réel dans le sujet en question. En outre, tous nos traducteurs techniques ont accès à des mémoires de traduction, des dictionnaires, des glossaires de termes propres à chaque secteur, afin de garantir que la traduction soit à la fois précise et homogène tout au long des projets, mêmes les plus volumineux.

Grâce à plusieurs cycles de révision, nos chefs de projet experts et nos équipes de conception s’assureront ensuite que votre contenu est correctement traduit et publié dans le bon format, dans les délais et dans les limites du budget. Cela vous permettra, à vous et à votre équipe, de vous concentrer sur d’autres tâches clés pour votre organisation, telles que le lancement de votre nouveau produit, l’amélioration de la productivité ou la génération de revenus.

Puisque nous avons une équipe interne complète d’ingénieurs et de développeurs de logiciels, nous travaillons avec tous les types de contenu de programme et dans tous les formats de fichiers électroniques. Vous pouvez nous envoyer tout votre matériel technique pour traduction, au lieu d’avoir à rechercher plusieurs fournisseurs de traduction. Au regard de la livraison, nous fournissons également à nos clients des fichiers « prêts à publier » pour rendre votre expérience aussi facile que possible.

Nous sommes experts en projets, petits et grands, et nous pouvons travailler dans le respect de vos contraintes de temps, quel que soit le type de projet. Pour en savoir plus sur les services de traduction technique de Trusted Translations, veuillez nous contacter dès aujourd’hui.