Home » Industrias » Legal

Traducción Legal

Trusted Translations tiene un historial demostrado en lo que respecta a soluciones de traducción para la industria legal. En nuestro personal se encuentran abogados matriculados que brindan a las traducciones legales esa ventaja de experiencia que requieren las principales firmas y corporaciones legales.

Con los documentos fundamentales, como los contratos, se requieren la máxima atención y la habilidad para producir una traducción precisa.
El lenguaje y los conceptos legales varían muchas veces de un país a otro, y las traducciones pueden requerir profesionales especializados. Además, en algunos países tienen pautas legales específicas con respecto a empaquetado, contratos, formato de texto, etc., que su organización debe tener en cuenta. Nuestros expertos tienen la capacitación para reconocer estas variantes y pueden ayudarlo a aplicar la nomenclatura correcta o el protocolo correspondiente a cualquier proyecto.

Traducción Legal Profesional

Una traducción legal profesional puede marcar la diferencia en la prevención de futuras contingencias legales y garantizará que se transmita el significado legal correcto dentro de un sistema judicial determinado. Para obtener los mejores resultados, una traducción legal precisa requiere de traductores con conocimiento exhaustivo de la nomenclatura legal, procesos y sistemas jurídicos, y de la industria y el tema en cuestión.

Traducción de Documentos Legales

Contamos con vasta experiencia en la traducción de todo tipo de documentos legales, como:

  • Contratos
  • Transcripciones de tribunales y testigos
  • Declaraciones testimoniales
  • Cláusulas de exención de responsabilidad
  • Acuerdos de confidencialidad
  • Certificados y declaraciones legales
  • Declaraciones juradas
  • Normas y leyes
  • Informes del Gobierno y de resoluciones legales
  • Solicitudes de patentes y marcas registradas
  • Cartas de crédito
  • Documentos técnicos para avalar litigios
  • Licencias
  • Documentos de registro
  • Informes periciales
  • Litigios
  • Arbitraje

Traducción Legal de Español

Trusted Translations se ha convertido en uno de los principales especialistas de traducciones de inglés y español del mercado. Las más importantes organizaciones del mundo confían en nosotros para la traducción de todo tipo de documentación legal, desde registros policiales internacionales hasta solicitudes de patentes complejas.

Equipos de Traducción Legal

Con abogados miembros del Colegio de Abogados de Estados Unidos y profesionales expertos en presentación de información financiera en nuestro personal, en Trusted Translations entendemos bien el tema y por ende podemos proveer las traducciones legales más confiables.

Elegimos y evaluamos con cuidado a nuestros profesionales del sector legal, de manera de garantizar que solo traductores, editores y revisores profesionales calificados tengan a su cargo los proyectos y puedan expresar con precisión incluso la información legal más compleja. Muchos de nuestros traductores legales especializados son abogados que también tienen títulos en lingüística. Nuestros rigurosos procedimientos de selección, prueba y evaluación de traductores legales, combinados con un monitoreo continuo de los proyectos, nos permiten ofrecer traducciones legales claras y eficaces.

Los traductores legales de Trusted Translations firman acuerdos vinculantes de confidencialidad comercial y empresarial. Nos tomamos muy en serio las cuestiones de confidencialidad y seguridad, y todas las traducciones legales se mantienen confidenciales. Nuestros traductores legales son sensibles a las características del rubro y respetan en su totalidad el privilegio entre abogado y cliente, además de los privilegios del producto del trabajo del abogado.

¿Sabía usted que…?
Puede confiar en nuestros abogados bilingües con licencia en Estados Unidos para revisar traducciones legales complejas.
¿Sabía usted que…?
Abogados con licencia en EE. UU. fundaron y dirigen Trusted Translations.
¿Sabía usted que…?
Podemos hacerle ahorrar a usted y a sus clientes más del 30 % en servicios de traducción legal.
¿Sabía usted que…?
Trusted Translations puede proporcionar a sus abogados cursos de formación legal continuada (CLE) sin cargo en traducción legal.
¿Sabía usted que…?

Terminología Legal

Todos nuestros traductores tienen acceso a glosarios de traducción, diccionarios y herramientas de terminología específicas del sector, lo que garantiza que nuestra traducción sea precisa y coherente en todos los proyectos, incluso los más voluminosos.

Nuestro extenso corpus terminológico incluye áreas temáticas clave como:

  • Derecho internacional (jurisdicciones de derecho común y civil)
  • Derecho contractual
  • Derecho marítimo
  • Derecho tributario
  • Derecho de propiedad
  • Derecho de seguros
  • Derecho penal
  • Derecho de sociedades
  • Derecho comercial

Revisión Legal

Si le preocupa la calidad de una traducción legal de otra firma, los lingüistas y profesionales especializados de Trusted Translations revisarán su documento ya traducido y le proporcionarán una certificación notariada de precisión. Corregiremos errores, omisiones y terminología imprecisa para permitirle proteger mejor los intereses de sus clientes.

Para analizar la forma de satisfacer mejor sus necesidades de traducción legal, comuníquese con Trusted Translations hoy.