

Se você tiver um manual técnico, de especificações de engenharia ou um pedido de patente a ser traduzido para o espanhol ou outro idioma, somos a sua solução para traduções altamente precisas e confiáveis.


Se você tiver um manual técnico, de especificações de engenharia ou um pedido de patente a ser traduzido para o espanhol ou outro idioma, somos a sua solução para traduções altamente precisas e confiáveis.


Se você tiver um manual técnico, de especificações de engenharia ou um pedido de patente a ser traduzido para o espanhol ou outro idioma, somos a sua solução para traduções altamente precisas e confiáveis.
Traduções técnicas
Como a tradução de qualquer documento técnico é um elemento importante no sucesso de suas exportações, você precisa estar tranquilo quanto à total precisão das suas traduções técnicas. Dependendo do seu mercado alvo, ela deve normalmente ser em espanhol neutro, para assegurar que seja compreendida por profissionais, técnicos e usuários finais de qualquer país de língua espanhola. E, finalmente, você deve assegurar que as suas traduções sejam entregues no prazo e dentro de seu orçamento. A Trusted Translations é a sua solução para traduções técnicas.
Veja a seguir exemplos de documentos técnicos que frequentemente traduzimos
- Especificações de engenharia
- Manuais de instrução e operação
- Artigos técnicos e científicos
- Patentes e pedidos de patentes
- Fichas informativas
- Outra documentação técnica
- Módulos técnicos de E-learning online
- Manuais e Roteiros eletrônicos
Equipes de tradutores técnicos
Os nossos serviços de tradução técnica em espanhol conseguem atender a todas as exigências técnicas linguísticas de qualquer cliente em potencial. Os nossos tradutores profissionais são selecionados com base nas suas aptidões linguísticas e no seu conhecimento do conteúdo específico a ser traduzido. Na Trusted Translations, garantimos a precisão e a qualidade de todas as traduções técnicas. Nosso processo para qualquer documento técnico, como um manual de instruções técnicas, é atribuir o projeto a tradutores que tenham credenciais acadêmicas necessárias e experiência concreta no assunto específico.
Todos os tradutores técnicos têm acesso a memórias de tradução, dicionários e termos específicos do setor, para garantir que cada tradução seja exata e consistente, mesmo nos projetos mais longos.
Os nossos gerentes de projeto especializados e equipes de design garantirão que o conteúdo seja traduzido com precisão, publicado no formato correto, no prazo e dentro do orçamento. Isso permitirá que você, assim como a sua equipe, concentrem-se nas suas tarefas, como o lançamento de um novo produto, aumento de produtividade ou impulsionar a receita bruta.
Na Trusted Translations, somos especializados em projetos grandes e podemos nos adequar às suas limitações de tempo.
Como temos uma equipe interna com engenheiros e desenvolvedores de software, trabalhamos com todos os tipos de conteúdo de programa e em todos os formatos de arquivos eletrônicos.
A Trusted Translations está habituada a trabalhar com todos os tipos de arquivos e a fornecer aos nossos clientes arquivos “prontos para publicar”.