6 reasons why you should ask to start using CAT Tools, today!
Not all translators are accustomed to using CAT Tools even though some programs such as Trados SDL have been around for over a quarter of
Home » cloud
Not all translators are accustomed to using CAT Tools even though some programs such as Trados SDL have been around for over a quarter of
As a translation project manager and translator it is easy for me to recognize the benefits of working with translation tools, also known as CAT
Following up on the topic of MemSource and its many features, one of its biggest advantages is the way it allows you to clean up
The following is a brief walkthrough on the use of a new translation tool: MemSource. As mentioned on a previous post, MemSource is a cloud-based
For those people who cannot or don’t want to use Trados, there are no longer any impediments. Many translators (actually, more than translators, they are
South Florida Central Office
66 West Flagler, Suite 1200
Miami, FL, 33130, United States
Washington Metro Central Office
1015 15th Street
Washington DC, 20005, United States
Toll Free: +1 (877) 605-7297
Fax:+1 (888) 883-6408
Sales Team Inquiries:
sales@trustedtranslations.com
Production Team Inquiries:
production@trustedtranslations.com
Jobs:
Application Forms