Are There Untranslatable Words?
Hygge. Saudade. Toska. Mamihlapinatapai. If you know what these words mean in their respective languages, do you think you’d be able to translate them into
Home » cultural differences
Hygge. Saudade. Toska. Mamihlapinatapai. If you know what these words mean in their respective languages, do you think you’d be able to translate them into
All humans are able to make the same sounds. However, each language has its own particular way of employing them. Just as each language follows
We’ve already discussed how instances of intertextuality can be found in all texts, whether literary, political or otherwise, as well as in everyday conversations. By
Account Managers deal with clients from all over the world, either by e-mail or over the phone that request translation services for all types of
It is important not only to translate the idea raised by the original document in another language, but also to ensure that the translation has
Lately, the phenomenon of immigration has meant that people from some Eastern countries have migrated en masse to the West in search of better working
In previous articles, we have already talked about how cultural gaps impact translations. (Article: How to Correctly Interpret the Japanese) When cultures are very different,
People generally never take the time to think about the various aspects of their native language, what vocabulary is preferred, how sentences are formed, the
South Florida Central Office
66 West Flagler, Suite 1200
Miami, FL, 33130, United States
Washington Metro Central Office
1015 15th Street
Washington DC, 20005, United States
Toll Free: +1 (877) 605-7297
Fax:+1 (888) 883-6408
Sales Team Inquiries:
sales@trustedtranslations.com
Production Team Inquiries:
production@trustedtranslations.com
Jobs:
Application Forms