맞춤형 신경망 MT 엔진

Trusted Translations는 맞춤형 신경망 기계 번역 엔진을 활용한 고품질의 번역 제공에서 업계를 선도하는 세계적인 리더로 해당 기술의 최첨단을 선보입니다. Trusted Translations의 기술을 활용하면 대량 정보를 포함한 안전한 고품질의 번역을 달성할 수 있는 동시에 일반 인간 번역 과정에 필요한 시간과 비용을 크게 절약할 수 있습니다.
다음은 맞춤형 신경망 기계 번역 서비스를 활용할 수 있는 번역 프로젝트의 일반적인 성격과 목표를 일부 나열한 목록입니다.

• 대량 콘텐츠
• 고도로 전문화된 콘텐츠
• 빠른 처리 시간 필요
• 최고의 ROI 필요

한때 불가능하거나 비용 효율적이지 못하다고 여겨졌던 인간 번역 프로젝트도 이제 맞춤형 신경망 기계 번역 솔루션의 구현을 통해 실현이 가능해졌습니다. Trusted Translations는 이러한 고객별 맞춤형 솔루션을 구현하는 전담 IT 팀을 갖추었으며 해당 기술로 고객의 번역물을 전부, 아니면 일부 처리할 수 있을지를 판단하는 무료 상담을 제공하고 있습니다.

CNMTE는 이제 불가능한 꿈이 아닙니다. 개선된 기술, 더욱 편리해진 플랫폼과 서비스, 적은 수의 말뭉치는 모두 이 강력한 솔루션을 편리하게 하는 요소입니다.
CNMTE는 보안 문제가 우려되는 경우 가장 안전한 번역 방법을 제공하며, 공공 및 민간 부문 모두의 엄격한 요건에 맞춤화할 수 있다는 이점을 자랑합니다. Trusted Translations는 가장 엄격한 산업 및 IT 규정을 지키면서 보안 요건이 높은 정부 환경에 솔루션을 배치해 온 경험을 자랑합니다.

알고 계셨나요?

맞춤형 기계 번역과 인간 사후 교정 작업 흐름


맞춤형 기계 번역 엔진 작업의 흐름을 보여주는 예제 삽화에서 볼 수 있듯이 해당 과정은 고객의 콘텐츠 관리 시스템(CMS)에 직접 통합이 가능합니다. 이는 구현을 촉진하며 결국 더 빠른 처리 시간과 매끄러운 결과물 전달로 이어집니다. 번역 관리 시스템은 이 경우 맞춤형 기계 번역과 인간 사후 교정을 하나의 환경으로 통합합니다. 사후 교정자가 기계 번역 출력물에 적용한 수정 내용은 또 고객의 CMS에 추가될 뿐만 아니라 맞춤형 신경망 MT 엔진에도 추가되어 기계를 교육하고 점진적 재교육에 사용되어 기계는 더 똑똑해집니다. 따라서 시간이 지나면서 품질이 크게 개선됩니다. 이는 같은 분야(동종 업계)의 대량 번역 프로젝트에서 특히 더 그렇습니다.

이 과정을 보완하기 위해 해당 분야의 용어나 고객이 요구하는 구체적인 용어집을 추가하면 정확도와 일관성이 개선됩니다. 이런 통합 과정은 모든 용어가 가장 정확한 형태로 사용될 수 있도록 숫자, 시제, 시점, 사례, 성별 등의 모범적인 어미 활용법을 고려해 맥락에 맞는 용어를 지정하는 작업을 포함합니다. 이렇게 올바르게 적용된 용어는 번역에 용어가 정확하게 사용될 수 있게 하는 재교육 과정의 일부가 됩니다.

맞춤형 신경망 기계 번역 엔진(CNMTE)을 개발하면 출력물의 품질이 시간이 지나면서 점진적으로 개선되어 경쟁사와 차별화될 수 있는 자산을 구축하게 됩니다. CNMTE는 최신 기술을 활용하고 인간 사후 교정자, 언어 전문가 및 엔지니어를 통해 자동화된 콘텐츠를 개선합니다.
오늘 Trusted Translations에 연락하시면 이 솔루션이 여러분과 기관에 적합한 솔루션인지 판단할 수 있는 무료 평가를 예약해 드립니다.