カスタムニューラル MT エンジン

Trusted Translationsは、このテクノロジーの最先端を歩み、カスタムニューラル機械翻訳エンジンを使った高品質の翻訳提供における世界有数のリーダーとなりつつあります。当社のテクノロジーを駆使することで、企業は、膨大な情報量について安心のおける高品質の翻訳を入手することができますが、すべては、通常の人間翻訳プロセスに付随する費用と時間のほんのわずかで実現可能です。 以下は、当社のカスタムニューラル機械翻訳の模範例と考えられるような翻訳案件の一般的な特徴と目的です。

• 大量のコンテンツ • 専門性が特化されたコンテンツ • 早期納品に対するニーズ • 最高水準の ROI に対するニーズ

かつて、従来型の人間翻訳プロセスを使った場合に不可能であった、または桁違いの費用がかかると考えられていた案件は、現在、カスタムニューラル機械翻訳ソリューションの実施に伴い可能となっています。Trusted Translationsは、こうしたクライアントの皆様固有のソリューションの実施を専門とする IT チームを擁しており、彼らは、翻訳の全体としての規模や数量、または特定の範囲だけでもこうしたテクノロジーによる恩恵を享受できるかどうか判断するお手伝いをする目的で無料でのご相談に対応します。 CNMTE はもはや不可能な夢物語ではありません。テクノロジーの進化、よりアクセス可能なプラットフォームとサービス、さらにより小規模の数量のコーパスはすべて、このパワフルなソリューションを皆様のお手元にお届けするにの寄与する要素です。 セキュリティ面においても、CNMTE は、最も安全にマテリアルを翻訳する手段を提供し、民間および公共セクターの極めて厳格な要件を満たすよう調整することが可能です。当社は、非常に安全な政府環境にこうしたソリューションを展開し、最も厳格な産業と IT 規制を遵守してきた実績があります。

ご存じでしたか?

カスタム機械翻訳と人間によるポストエディット作業のワークフロー

サンプルのカスタム機械翻訳エンジンワークフローの説明に示すとおり、プロセスをクライアントの皆様のコンテンツ管理システム(Content Management System:CMS)に直接統合することが可能です。これは、作業の促進、そして最終的には納期の短縮とシームレスな納品につながります。この場合、翻訳管理システム(Translation Management System)は、カスタム機械翻訳と人間によるポストエディット作業を単一の環境に統合します。さらに、ポストエディタによって機械翻訳アウトプットに適用される修正に伴い、最終パブリッシング目的でクライアントの皆様の CMS に回帰するのみならず、カスタムニューラル MT エンジンにフィードバックして機械学習および逐次再教育が実施され、エンジンがさらに「インテリジェント」になります。 したがって品質は、経時的に大いに向上します。このことはとりわけ、同じ領域(産業バーティカル)の大量コンテンツを伴う案件に当てはまります。 領域またはクライアント特有の用語といった、このプロセスを補完する固有の用語の統合は、精度と整合性の向上につながる可能性があります。そうした統合には、適切な文脈内への用語の配置が伴い、数字、時制、人称、格、性等の原型的な語尾変化カテゴリーを勘案して常に最も正確に表されるよう徹底されます。こうした正確に適用される用語は、翻訳における正確な使用を徹底する再教育プロセスの一部の形成につながります。 カスタムニューラル機械翻訳エンジン(CNMTE)の開発は、経時的に、徐々にアウトプットの品質を向上し、競合他社とは一線を画するアセットを構築します。CNMTE は、最先端のテクノロジーを駆使し、人間のポストエディタ、言語専門家、エンジニアを使った自動化コンテンツを改善します。 今すぐご連絡いただき、このソリューションが皆様やその組織にとって相応しいかどうか無料の査定をご用命ください。