Aangepaste automatische vertaalsystemen

Aangepaste automatische vertaalsystemen zijn specifiek gebouwd voor klanten met een groot aantal vertalingen op een zeer specifiek gebied (bv. inhoud verticaal). Deze aangepaste systemen kunnen een belangrijke aanwinst zijn voor elke organisatie die een grote hoeveelheid zeer gespecialiseerde inhoud moet vertalen.

Home » Diensten » Machinevertaling » Aangepaste automatische vertalingssystemen

Trusted Translations loopt voorop in deze technologie en is een van de wereldleiders in het leveren van hoogwaardige vertalingen met behulp van aangepaste automatische vertaalsystemen. Door gebruik te maken van onze technologie kunnen bedrijven veilige, hoogwaardige vertalingen van omvangrijke hoeveelheden informatie verwerken, en dat alles tegen een fractie van de kosten en tijd die gemoeid zijn met een typisch menselijk vertaalproces.
Hieronder volgen enkele van de typische kenmerken en doelstellingen van vertaalprojecten die goede kandidaten kunnen zijn voor ons aanbod van aangepaste automatische vertaling:

• Grote inhoudscapaciteit
• Zeer gespecialiseerde inhoud
• De behoefte aan snelle doorlooptijden
• De behoefte aan de hoogste ROI

Projecten die ooit onmogelijk of onbetaalbaar werden geacht met behulp van een traditioneel menselijk vertaalproces, zijn nu mogelijk door de implementatie van een aangepaste automatisch vertaalsysteem-oplossing. Trusted Translations heeft een IT-team dat zich toelegt op het implementeren van deze klantspecifieke oplossingen, en ze zijn beschikbaar voor een gratis consult om u te helpen bepalen of het volledige volume van uw vertaling, of misschien slechts specifieke delen ervan, kan profiteren van deze technologie.

Houd er rekening mee dat een CNMTE geen onmogelijke droom is. Verbeterde technologieën, toegankelijkere platforms en diensten en kleinere volumes aan corpora, allemaal factoren zijn die ertoe bijdragen dat deze sterke oplossing binnen uw bereik komt.
Als veiligheid een punt van zorg is, biedt CNMTE de veiligste manier om materiaal te vertalen; het kan worden aangepast om te voldoen aan de strengste eisen van zowel de particuliere als de openbare sector. We hebben ervaring met het implementeren van deze oplossingen in zeer veilige overheidsomgevingen, terwijl we voldoen aan de strengste industrie- en IT-regelgeving.

Wist je dat?
We bieden vertaaldiensten voor alle soorten documenten in alle formaten, lengtes en talen
Wist je dat?
We kunnen u ook voorzien van volledige post-productiediensten, inclusief nasynchronisatie en ondertiteling
Wist je dat?
Trusted Translations is de wereldleider in professionele Spaanse vertaaldiensten
Wist je dat?
We zorgen voor snellere levertijden en een betere kwaliteit, tegen betere tarieven
Wist je dat?
Wist je dat?

Aangepaste automatische vertaling en menselijke nabewerkingswerkproces


Zoals u kunt zien in de illustratie van een voorbeeld van een aangepaste automatische vertalingswerkproces, kan het proces rechtstreeks worden geïntegreerd in het inhoud beheersysteem (CMS) van de klant. Dit vergemakkelijkt de implementatie en leidt uiteindelijk tot snellere doorlooptijden en naadloze leveringen. In dit geval voegt het Vertaalbeheersysteem de CMS en de nabewerking samen in een enkele omgeving. Bovendien gaan correcties die door de post-editor op de output van de machinevertaling worden gemaakt niet alleen terug naar het CMS van de klant voor definitieve publicatie, maar worden ze ook herleid naar de Custom Neural MT Engine voor machine learning en incrementele herscholing, waardoor het systeem “intelligenter” wordt.” De kwaliteit verbetert dus aanzienlijk in de loop van de tijd. Dit geldt met name voor projecten met grote hoeveelheden inhoud in hetzelfde domein (branche verticaal).

Het integreren van specifieke terminologie om dit proces aan te vullen, zoals domein- of klantspecifieke woordenlijsten, kan bijdragen aan een grotere nauwkeurigheid en consistentie. Dergelijke integraties omvatten het plaatsen van termen in de juiste context, op een manier die ervoor zorgt dat ze altijd in hun meest nauwkeurige vorm worden uitgedrukt, rekening houdend met prototypische verbuigingscategorieën, zoals getal, tijd, persoon, naamval, geslacht, enz. Deze correct toegepaste terminologie maakt uiteindelijk deel uit van het omscholingsproces dat ervoor zorgt dat ze nauwkeurig worden gebruikt in uw vertalingen.

Het ontwikkelen van een Custom Neural Machine Translation Engine (CNMTE) zal de kwaliteit van de uitvoer in de loop van de tijd stapsgewijs verbeteren, waardoor u een troef opbouwt waarmee u zich onderscheidt van uw concurrenten. CNMTE maakt gebruik van state-of-the-art technologie om geautomatiseerde inhoud te verbeteren met behulp van deskundige menselijke post-editors, taalkundigen en ingenieurs.
Neem vandaag nog contact met ons op en we plannen een gratis evaluatie om te bepalen of deze oplossing geschikt is voor u en uw organisatie.