User Manual/Handbook Translation
User manual, guide and handbook translation services are a core set of services we provide to our clients. From highly technical operational manuals to Human Resources (HR) guidelines, we have the experience to manage any size project you may have. We utilize only specialized linguists and top graphic designers to ensure accurate translations, proper formatting and visual design for every language requested.Klanten die in ons vertrouwen
Gebruikershandleiding/Vertalingen van Handboeken tegen concurrerende tarieven
Onze unieke tarievenstructuur voor gebruikershandleidingen, handboeken en gidsen biedt u besparingen van 20% – 40% en een hoger kwaliteitsniveau en consistentie voor elke vertaling. Dit is mogelijk dankzij ons gebruik van grondig doorgelichte, onafhankelijk gecertificeerde kwaliteitsprocessen, ultramoderne vertaalgeheugen technologie en de nieuwste opmaaksoftware. Trusted Translations heeft bewezen ervaring met het vertalen van handleidingen, gidsen en handboeken voor Fortune 500-bedrijven, top overheidsinstanties en non-profit organisaties over de hele wereld, en biedt altijd zeer concurrerende tarieven en hogere kwaliteitsniveaus die de ISO-normen overtreffen, zoals gecertificeerd door onafhankelijke ISO agentschappen.
Gebruikershandleiding Vertalingen
Handleiding-/gids-/handboekvertalingen zijn een fundamentele factor voor bijna elke organisatie. In de huidige wereldeconomie wordt bijna elk product internationaal verkocht of bereikt het gebruikers die een andere taal spreken. Of u nu in de VS of in het buitenland verkoopt, het is noodzakelijk om kwaliteitsvertalingen van handboeken te hebben.
Bij Trusted Translations, richten we ons op twee elementen wanneer wij handleidingen vertalen: kwaliteit en tarieven. We streven ernaar om u de beste tarieven in de branche te bieden door een unieke tarievenstructuur op te zetten die de kwaliteit van de onderliggende vertalingen verhoogt en de kosten verlaagt door het bijhouden van dubbel vertaalde zinnen. Hieronder vindt u voorbeelden van handboeken die wij vaak vertalen:
• Constructiehandleidingen
• Werknemershandboeken
• Elektronica handleidingen
• Technische beschrijvingen
• Gezondheidsrichtlijnen
• Instructiehandleidingen
• Beleidshandboeken
• Handleidingen
• Veiligheidshandleidingen
• Software handleidingen
• Technische handleidingen
• Gidsvertalingen
- Montagegidsen
- Elektronische gidsen
- Instructiegidsen
- Patentaanvragen
- Octrooigidsen
- Productgidsen
- Onderhoudsgidsen
Vertalingen van handboeken
- Bedrijfsethiek
- Gedragscodes
- Educatieve handboeken
- Werknemershandboeken
- Kantoorhandboeken
- Medische handboeken
Gebruikershandleiding/gids vertaalteams
Voor elk project selecteren wij de beste vertaalteams voor handboeken die specifiek voor uw onderwerp zijn opgeleid. Dit is van cruciaal belang, aangezien veel vertalingen van handboeken zeer technisch van aard zijn en het gebruik van branchegerichte benamingen vereisen. Voor producten voor eindgebruikers garanderen wij dat onze vertaalteams voor de handleidingen termen gebruiken die overeenkomen met het opleidingsniveau van uw doelgroep.
Al onze vertalers hebben toegang tot vertaalgeheugens, woordenboeken en beschermde lijsten van vaktermen, zodat de vertaling zowel nauwkeurig als consistent is, zelfs bij de grootste projecten.
Alle vertalers vanTrusted Translations zijn gebonden aan een commerciële geheimhoudingsplicht en een zakelijke geheimhoudingsovereenkomst. Trusted Translations neemt kwesties betreffende geheimhouding en beveiliging zeer serieus. Alle vertalingen blijven vertrouwelijk. Onze vertalers zijn gevoelig voor de aard van deze sector en respecteren de vertrouwelijke documentatie en informatie volledig.