Gebruikershandleiding / Handboekvertaling
Vertaaldiensten voor gebruikershandleidingen, gidsen en handboeken vormen een kernpakket van diensten die we aan onze klanten leveren. Van zeer technische operationele handleidingen tot Human Resources (HR)-richtlijnen, we hebben de ervaring om elk project van elke omvang te beheren. We gebruiken alleen gespecialiseerde taalkundigen en top grafische ontwerpers om nauwkeurige vertalingen, juiste opmaak en visueel ontwerp voor elke gevraagde taal te garanderen.Klanten die in ons vertrouwen
Gebruikershandleiding/Vertalingen van Handboeken tegen concurrerende tarieven
Onze unieke tarievenstructuur voor gebruikershandleidingen, handboeken en gidsen biedt u besparingen van 20% – 40% en een hoger kwaliteitsniveau en consistentie voor elke vertaling. Dit is mogelijk dankzij ons gebruik van grondig doorgelichte, onafhankelijk gecertificeerde kwaliteitsprocessen, ultramoderne vertaalgeheugen technologie en de nieuwste opmaaksoftware. Trusted Translations heeft bewezen ervaring met het vertalen van handleidingen, gidsen en handboeken voor Fortune 500-bedrijven, top overheidsinstanties en non-profit organisaties over de hele wereld, en biedt altijd zeer concurrerende tarieven en hogere kwaliteitsniveaus die de ISO-normen overtreffen, zoals gecertificeerd door onafhankelijke ISO agentschappen.
Vertalingen van gebruikershandleidingen
Handleiding-/gids-/handboekvertalingen zijn een fundamentele factor voor bijna elke organisatie. In de huidige wereldeconomie wordt bijna elk product internationaal verkocht of bereikt het gebruikers die een andere taal spreken. Of u nu in de VS of in het buitenland verkoopt, het is noodzakelijk om kwaliteitsvertalingen van handboeken te hebben.
Bij Trusted Translations, richten we ons op twee elementen wanneer wij handleidingen vertalen: kwaliteit en tarieven. We streven ernaar om u de beste tarieven in de branche te bieden door een unieke tarievenstructuur op te zetten die de kwaliteit van de onderliggende vertalingen verhoogt en de kosten verlaagt door het bijhouden van dubbel vertaalde zinnen. Hieronder vindt u voorbeelden van handboeken die wij vaak vertalen:
• Constructiehandleidingen
• Werknemershandboeken
• Elektronica handleidingen
• Technische beschrijvingen
• Gezondheidsrichtlijnen
• Instructiehandleidingen
• Beleidshandboeken
• Handleidingen
• Veiligheidshandleidingen
• Software handleidingen
• Technische handleidingen
• Gidsvertalingen
- Montagegidsen
- Elektronische gidsen
- Instructiegidsen
- Patentaanvragen
- Octrooigidsen
- Productgidsen
- Onderhoudsgidsen
Vertalingen van handboeken
- Bedrijfsethiek
- Gedragscodes
- Educatieve handboeken
- Werknemershandboeken
- Kantoorhandboeken
- Medische handboeken