manual final 1 1

Traducción de Guías, Manuales Corporativos y de Usuario

El servicio de traducción de guías, manuales corporativos y de usuario es uno de los principales servicios que ofrecemos a nuestros clientes. Desde manuales operativos muy técnicos hasta directrices de Recursos Humanos, tenemos la experiencia necesaria para gestionar proyectos de cualquier tamaño. Solo utilizamos lingüistas especializados y los mejores diseñadores gráficos para garantizar traducciones precisas, un formato adecuado y un diseño visual para cada idioma solicitado.

Home » Industrias » Manuales de Usuario

Traducción de Manuales Corporativos y de Usuario a Precios Competitivos

Nuestra exclusiva estructura de precios para guías, manuales corporativos y de usuario le permite ahorrar entre 20 % y 40 %, mientras le ofrece un mayor nivel de calidad y coherencia en cada traducción. Eso es posible gracias a que utilizamos procesos de control de calidad minuciosamente probados y con certificación independiente, tecnología de vanguardia en memorias de traducción y lo último en software para formato. Trusted Translations tiene experiencia comprobada en el manejo de la traducción de guías, manuales corporativos y de usuario para empresas de la lista Fortune 500, organismos gubernamentales importantes y organizaciones sin fines de lucro de todo el mundo; con tarifas sumamente competitivas y los más altos niveles de calidad, que superan las normas ISO, como lo certifican los organismos de registro independientes de dichas normas.

Traducciones de Manuales de Usuario

Las traducciones de guías, manuales corporativos y de usuario son un elemento fundamental para casi cualquier organización. En la economía global actual, casi todos los productos se venden internacionalmente o llegan a usuarios que hablan un idioma diferente. Ya sea que venda solo en EE. UU. o en el extranjero, tener traducciones de alta calidad de manuales de usuario es una necesidad.
En Trusted Translations, nos enfocamos en dos factores al traducir manuales: la calidad y el precio. Nos esforzamos por ofrecerle los mejores precios de la industria mediante una estructura de precios única que aumentará la calidad de las traducciones de base y reducirá los costos, mediante el uso de una memoria de las frases traducidas que se repitan. Estos son algunos ejemplos de los tipos de manuales de usuario que solemos traducir:

  • Manuales de construcción
  • Manuales para empleados
  • Manuales de electrónica
  • Especificaciones técnicas
  • Pautas para la salud
  • Manuales de instrucciones
  • Manuales de políticas
  • Manuales de funcionamiento
  • Manuales de seguridad
  • Manuales de software
  • Manuales técnicos

Traducciones de Guías

Las traducciones de guías, al igual que las traducciones de manuales, son un elemento fundamental para la mayoría de las empresas que fabrican un producto o prestan un servicio. Describir el uso correcto de su producto o servicio puede significar una gran diferencia en la satisfacción y la seguridad del cliente. En Trusted Translations, luego de años de experiencia en la traducción de todo tipo de guías, creamos un sistema especial que reducirá sus costos y aumentará la calidad y la coherencia de cada guía que traduzca a un idioma extranjero.

Estos son algunos ejemplos de los tipos de guías que solemos traducir:

  • Guías de montaje
  • Guías electrónicas
  • Guías de instrucciones
  • Solicitudes de patentes
  • Guías de patentes
  • Guías de productos
  • Guías de mantenimiento

¿Sabía usted que…?
Nos especializamos en todo tipo de traducciones de material para el usuario, incluidos manuales y guías técnicas.
¿Sabía usted que…?
Trusted Translations es el proveedor elegido por los principales fabricantes de Estados Unidos y el mundo.
¿Sabía usted que…?
Superamos los estándares ISO 9001:2015 y certificaremos las traducciones de nuestros manuales de usuario a pedido.
¿Sabía usted que…?
Nuestros traductores técnicos son especialistas en la industria, así como lingüísticamente competentes.
¿Sabía usted que…?
¿Sabía usted que…?

Traducciones de Manuales Corporativos

Las traducciones de manuales corporativos son de suma utilidad en el ámbito comercial actual por distintos motivos. En lo que respecta a las comunicaciones internas, tener manuales operativos y de recursos humanos puede aumentar la productividad y comunicar una cultura corporativa uniforme a un conjunto diverso de empleados, ya sea a nivel local o global. Dado que cada vez más empresas están formadas por personas de diferentes países y culturas, es necesario contar con traducciones de alta calidad de los manuales corporativos para comunicar su mensaje de manera correcta y coherente.

En el ámbito externo, los manuales corporativos brindan a las empresas un medio útil para educar a sus mercados objetivo. Este suministro de información adicional puede ayudar a la empresa a retener clientes recurrentes. Trusted Translations tiene experiencia en la traducción de miles de manuales corporativos para comunicaciones internas y externas.

Estos son algunos ejemplos de los tipos de manuales corporativos que solemos traducir:

  • Ética empresarial
  • Códigos de conducta
  • Manuales educativos
  • Manuales para empleados
  • Manuales administrativos
  • Manuales médicos

Equipos de Traductores de Manuales y Guías

Para cada proyecto, seleccionamos a los mejores equipos de traductores para traducir el tema específico de su manual. Esto es fundamental, ya que muchas traducciones de manuales son muy técnicas y requieren el uso de nomenclatura específica para cada industria. Para los productos destinados al usuario final, nos aseguramos de que nuestros equipos utilicen términos coherentes con el nivel educativo del público objetivo.

Todos nuestros traductores tienen acceso a memorias de traducción, diccionarios y bases terminológicas propias, lo cual garantiza que la traducción sea exacta y uniforme hasta en los proyectos más grandes.

Todos los traductores profesionales de Trusted Translations firman acuerdos vinculantes de confidencialidad comercial y empresarial. Trusted Translations toma con mucha seriedad las cuestiones de confidencialidad y seguridad. Todas las traducciones son estrictamente confidenciales. Nuestros traductores comprenden perfectamente la naturaleza de esta industria y respetan plenamente la confidencialidad de la documentación y la información.