Руководства пользователя

Перевод руководств пользователя/справочников по конкурентоспособным расценкам

Наша уникальная структура ценообразования на перевод руководств пользователя, справочников и инструкций позволяет сэкономить от 20 до 40%, а также повысить уровень качества и единообразия каждого перевода. Это возможно благодаря использованию тщательно проверенных, сертифицированных независимыми органами процессов качества, современной технологии памяти переводов и новейшего программного обеспечения для форматирования. Компания Trusted Translations имеет богатый опыт перевода руководств, справочников и инструкций для компаний из списка Fortune 500, ведущих государственных учреждений и некоммерческих организаций по всему миру, неизменно предлагая высококонкурентные цены и высокий уровень качества, превышающий стандарты ISO, что удостоверено независимыми регистраторами ISO.

Перевод руководств пользователя

Переводы руководств/инструкций/справочников являются основополагающим элементом практически любой организации. В современной глобальной экономике почти каждый продукт либо продается на международном уровне, либо оказывается у пользователей, говорящих на другом языке. Независимо от того, продаете ли вы свою продукцию в США или за рубежом, вам необходим качественный перевод руководств.
При переводе руководств Trusted Translations ориентируется на два основных момента — качество и цена. Мы стремимся предоставить вам лучшие цены в отрасли, для чего мы разработали уникальную структуру ценообразования, которая позволяет повысить качество базовых переводов, а также снизить затраты за счет сохранения в памяти дублирующих фраз перевода. Ниже приведены примеры типов руководств пользователя, которые мы часто переводим:

• Руководства по строительству
• Справочники сотрудников
• Руководства к электронному оборудованию
• Технические требования
• Рекомендации по охране здоровья
• Руководства пользователя
• Руководства по политикам компании
• Руководства по эксплуатации
• Руководства по технике безопасности
• Руководства к программному обеспечению
• Технические руководства

Переводы инструкций

Переводы инструкций, как и переводы руководств, являются критически важным элементом работы для большинства производственных компаний. От правильного описания использования продукта или услуги в высшей степени зависит удовлетворенность и безопасность пользователей. Благодаря многолетнему опыту перевода всех типов инструкций компания Trusted Translations разработала специальную процедуру работы, которая снизит ваши расходы, а также повысит качество и единообразие всех инструкций, которые вы переводите на иностранный язык. Далее приведены примеры инструкций, которые мы переводим чаще всего:
  • Инструкции по монтажу
  • Инструкции к электронному оборудованию
  • Инструкции по эксплуатации
  • Заявки на патенты
  • Патентные инструкции
  • Инструкции к продукции
  • Инструкции по техническому обслуживанию

Знаете ли вы, что...?

Перевод справочников

Перевод справочников чрезвычайно полезен в сегодняшней бизнес-среде на различных уровнях. Что касается внутренних коммуникаций, то наличие операционных справочников и справочников по управлению людскими ресурсами повышает производительность и позволяет донести единую корпоративную культуру до самых разных сотрудников — как на местном, так и на международном уровне. Поскольку все большее количество компаний имеет сотрудников, представляющих разные страны и культуры, для правильной и последовательной передачи информации необходим качественный перевод справочников. Что касается внешнего пользования, справочники предоставляют компаниям полезную среду для предоставления информации их целевым рынкам. Предоставление дополнительной информации может помочь предприятию в удержании постоянных клиентов. Trusted Translations имеет опыт перевода тысяч справочных документов для внутренних и внешних коммуникаций. Далее приведены примеры документов, которые мы переводим чаще всего:
  • Этические стандарты ведения бизнеса
  • Кодексы поведения
  • Учебные пособия
  • Справочники сотрудников
  • Офисные справочники
  • Медицинские справочники

Группы переводчиков для работы над руководствами/инструкциями пользователя

Для каждого проекта мы подбираем команды лучших переводчиков, специально предназначенные для перевода по вашей тематики. Это очень важно, поскольку многие переводы справочников носят сугубо технический характер и требуют использования отраслевой номенклатуры. В отношении продукции, предназначенной для конечных пользователей, мы гарантируем, что наши переводчики справочников используют термины, соответствующие уровню образования вашей целевой аудитории.

Все наши переводчики, занятые работой над руководствами пользователя, имеют доступ к базам переводов, словарям и отраслевым терминам, гарантируя полный, точный и единообразный перевод даже самых сложных проектов.

Все переводчики Trusted Translations связаны соглашением о соблюдении конфиденциальности и неразглашении информации. Компания Trusted Translations очень серьезно относится к вопросам конфиденциальности и безопасности информации. Все переводы остаются строго конфиденциальными. Наши переводчики всегда учитывают отраслевые особенности и гарантируют конфиденциальность предоставленной документации и информации.