IATE: the European Union’s Termbase
The Internet serves as an infinite source of translation resources. In addition to the everyday online tools such as dictionaries, grammar forums, encyclopedias, academic publications,
Home » termbase
The Internet serves as an infinite source of translation resources. In addition to the everyday online tools such as dictionaries, grammar forums, encyclopedias, academic publications,
MemSource Editor is a translation assistance tool that is increasingly winning over more supporters. Its simplicity, ability to maintain a copy of all work in
At Trusted Translations we work with a wide variety of customers whose projects lie in many different areas of knowledge. This varied spectrum spans anything
When a client asks us to translate a document, or several, two of their top priorities are quality and speed of delivery. To satisfy both,
This CAT tool was created by the Spanish company Atril/Ampersand and uses a translation memory, much in the same way as the other CAT programs
Video in Spanish on how to process xml and xdt or mdb files to create a termbase in Multiterm.
When we are translating, surely we might want to add terms in order to complete our termbase or to search for a term in order
1. Open MultiTerm. Then open the already created termbase. 2. Open the Workbench. Go to OPTIONS, and then go to TERM RECOGNITION OPTIONS and select
1. Open MultiTerm. Go to TERMBASE > CREATE TERMBASE. 2. Choose the folder in which you want to save the database and click ACCEPT. 3.
South Florida Central Office
66 West Flagler, Suite 1200
Miami, FL, 33130, United States
Washington Metro Central Office
1015 15th Street
Washington DC, 20005, United States
Toll Free: +1 (877) 605-7297
Fax:+1 (888) 883-6408
Sales Team Inquiries:
sales@trustedtranslations.com
Production Team Inquiries:
production@trustedtranslations.com
Jobs:
Application Forms