¿Cómo traducir un archivo Publisher?
No sucede muy seguido, pero ocasionalmente se da que un documento a traducir es enviado en formato MS Publisher (.pub). Esta herramienta pertenece al paquete
No sucede muy seguido, pero ocasionalmente se da que un documento a traducir es enviado en formato MS Publisher (.pub). Esta herramienta pertenece al paquete
Ya hemos hablado con anterioridad de la relación que existe entre precio, calidad y rapidez a la hora de contratar un servicio de traducción; en
Las soluciones de desktop publishing, o DTP, son una parte muy importante de los servicios que presta Trusted Translations. Por supuesto, el aspecto gráfico de
Muchas veces las empresas de traducción como Trusted Translations pueden encargarse de todo el proceso de producción, desde la preparación de archivos fuente hasta el
En otros artículos ya hablamos de qué es DTP (Desktop publishing): se trata simplemente de la utilización de programas informáticos para el tratamiento de documentación
Muchas son las exigencias que un cliente puede poner sobre una agencia a la hora de solicitar la traducción de un texto: desde respetar el
Cuando una persona o empresa necesita una traducción, muchas veces considera que el camino más económico y sencillo es hacerlo por su cuenta. Alguien conoce
En mi publicación anterior, abordé el tema de desktop publishing, o DTP. En este nuevo artículo, trataré cómo se cotiza dicho servicio. Existen tres maneras
Desktop publishing, o DTP, es el proceso de utilizar una computadora y tipos específicos de software para combinar texto y gráficos para crear documentos, como
South Florida Oficina Central
66 West Flagler, Suite 1200
Miami, FL, 33130, Estados Unidos
Washington Metro Oficina Central
1015 15th Street
Washington DC, 20005, Estados Unidos
Línea Gratuita: +1 (877) 605-7297
Fax: +1 (888) 883-6408
Consultas al Equipo de Ventas:
sales@trustedtranslations.com
Consultas al Equipo de Producción:
production@trustedtranslations.com
Oportunidades de Empleo:
Formulario de Solicitud