C贸mo traducir su sitio web de WordPress


Trusted Translations y WPML trabajan en equipo para ofrecerle la localizaci贸n de su contenido web global a trav茅s de un proceso invisible de traducci贸n. WordPress es el sistema de gesti贸n de contenidos (CMS, por sus siglas en ingl茅s) de c贸digo abierto m谩s popular, con casi un 60 % de participaci贸n del mercado. Alrededor de 75 […]

Etiquetado con:

驴C贸mo calcular las palabras de un sitio web?


En entradas recientes pudimos repasar algunas cuestiones a tener en cuenta al momento de contar las palabras para cotizar un proyecto de traducci贸n. Una instancia quiz谩 m谩s compleja es la de las cotizaciones de sitios web. La traducci贸n de este tipo de material suele implicar diversos desaf铆os porque involucra, adem谩s de las labores de los […]

Etiquetado con:

Localizaci贸n de sitios web: qu茅 servicios incluye


驴Qu茅 significa la localizaci贸n? Es el proceso de traducci贸n de software o un sitio web (men煤, ayuda, barras de herramientas, etc.) de un idioma a otro sin alterar el c贸digo fuente. Esto se hace mediante el uso de software especializado (CAT Tools). Para todas aquellas empresas que quieran publicar su sitio web en m谩s de […]

Etiquetado con:

La comunicaci贸n intercultural y sus implicancias para Sitios Web


Por comunicaci贸n intercultural, seg煤n Ting-Toomey, se entiende un proceso de intercambio simb贸lico donde individuos聽 provenientes de dos (o m谩s) comunidades culturales diferentes negocian significados compartidos en una situaci贸n interactiva. En lo que respecta a los Sitios Web, muchas veces, ese intercambio simb贸lico se limita s贸lo a lo que el Sitio comunica, tanto por su contenido […]

Etiquetado con:

Agencias de traducci贸n especializadas


Hace algunos a帽os sol铆amos ver que las agencias de traducci贸n en los distintos pa铆ses del mundo, 煤nicamente se dedicaban a traducir uno o dos pares de idiomas, a lo sumo, tres o cuatro. Contaban nada m谩s con un programa de traducci贸n y su personal estaba compuesto de traductores locales. Ahora la necesidad de satisfacer a […]

Etiquetado con:

C贸mo impulsar los negocios de la compa帽铆a con la traducci贸n de los sitios web


En el contexto econ贸mico global actual, los l铆deres de las compa帽铆as se sienten bastante atribulados por todos los acontecimientos del presente (o la falta de ellos), y muchos luchan para encontrar las formas de inyectar nueva vida a sus operaciones. Un peque帽o consejo de obsequio para dichos empresarios globales angustiados: la traducci贸n de sitios web […]

Etiquetado con:

La importancia del idioma en los sitios web


Buscando algo en Internet, encontr茅 un punto muy interesante que hace referencia a un tema que, a mi parecer, tiene gran importancia hoy en d铆a. 鈥淪i no puedo leer, no compro鈥. Esto es algo que muchas veces escuchamos decir a las personas cuando tratan de realizar compras por Internet. Muchas compa帽铆as dudan y discuten sobre […]

Etiquetado con:

Subtitulado o doblaje (traducciones multimedia)


Dada la creciente presencia e importancia de videos en l铆nea, las empresas que busquen optimizar sus presentaciones y apariencia deber谩n tomar decisiones importantes sobre la manera en que estos videos se comunicar谩n en otros idiomas. Existen dos opciones sobre la manera de expresar texto traducido en un video en l铆nea: el subtitulado y el doblaje. […]

Etiquetado con: